"пуляя" meaning in Русский

See пуляя in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: pʊˈlʲæɪ̯ə
Etymology: Происходит от ??
  1. дееприч. от пулять
    Sense id: ru-пуляя-ru-verb-V~CovA8S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: пулять
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Невозвратные русские деепричастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские деепричастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские деепричастия несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -я",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Удвоение и без/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пулять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Конецкий",
          "date": "1979",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. мы остались куковать на этом траулере, пуляя в небеса ракеты всех цветов, пока они не кончились…",
          "title": "Вчерашние заботы"
        },
        {
          "author": "Павлов",
          "date": "1993",
          "ref": "О. О. Павлов, «Казённая сказка», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "А на казарменном дворе маялись покуда свободные от службы солдаты, вылепливая из снега баб и пуляя в них комками.",
          "title": "Казённая сказка"
        },
        {
          "author": "Юзефович",
          "date": "2001",
          "ref": "Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Напрасно я метался от одного офицера к другому, приказывал, уговаривал, палил из своего карабина. С тем же успехом можно было попытаться остановить стадо взбесившихся быков, пуляя по нему из трубочки жёваной бумагой.",
          "title": "Князь ветра"
        },
        {
          "author": "Александр Силаев",
          "date": "2007",
          "ref": "Александр Силаев, «Армия Гутэнтака», 2007 г. [НКРЯ]",
          "text": "Миша по-детски забавлялся, пуляя камешки в водную гладь.",
          "title": "Армия Гутэнтака"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дееприч. от пулять"
      ],
      "id": "ru-пуляя-ru-verb-V~CovA8S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈlʲæɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "пуляя"
}
{
  "categories": [
    "Невозвратные русские деепричастия",
    "Нужна этимология",
    "Русские деепричастия",
    "Русские деепричастия несовершенного вида",
    "Русские слова с суффиксом -я",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Удвоение и без/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пулять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Конецкий",
          "date": "1979",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. мы остались куковать на этом траулере, пуляя в небеса ракеты всех цветов, пока они не кончились…",
          "title": "Вчерашние заботы"
        },
        {
          "author": "Павлов",
          "date": "1993",
          "ref": "О. О. Павлов, «Казённая сказка», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "А на казарменном дворе маялись покуда свободные от службы солдаты, вылепливая из снега баб и пуляя в них комками.",
          "title": "Казённая сказка"
        },
        {
          "author": "Юзефович",
          "date": "2001",
          "ref": "Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Напрасно я метался от одного офицера к другому, приказывал, уговаривал, палил из своего карабина. С тем же успехом можно было попытаться остановить стадо взбесившихся быков, пуляя по нему из трубочки жёваной бумагой.",
          "title": "Князь ветра"
        },
        {
          "author": "Александр Силаев",
          "date": "2007",
          "ref": "Александр Силаев, «Армия Гутэнтака», 2007 г. [НКРЯ]",
          "text": "Миша по-детски забавлялся, пуляя камешки в водную гладь.",
          "title": "Армия Гутэнтака"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дееприч. от пулять"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈlʲæɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "пуляя"
}

Download raw JSONL data for пуляя meaning in Русский (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.