See прошлое in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "будущее" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прошлое/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой про-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -л", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, адъективное склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "про́шлое", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "про́шлого", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "про́шлому", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "про́шлое", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "про́шлым", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "про́шлом", "tags": [ "prepositional", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "событие" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про́", "шло·е" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прошлый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. М. Бахтин", "bold_text_offsets": [ [ 45, 52 ] ], "date": "1945–1950", "ref": "М. М. Бахтин, «Сатира», 1945–1950 гг. [НКРЯ]", "text": "Для сатирика настоящее нацело разлагается на прошлое и будущее, никакого нейтрального и самодостаточного настоящего не остаётся.", "title": "Сатира" }, { "author": "В. Н. Комаров", "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "date": "1995–2000", "ref": "В. Н. Комаров, «Тайны пространства и времени», 1995–2000 гг. [НКРЯ]", "text": "Возможность проникновения человеческой мысли в прошлое и будущее — за пределы «настоящего мгновения» и рассматривается с точки зрения общих законов современной физики и астрофизики.", "title": "Тайны пространства и времени" } ], "glosses": [ "то, что прошло, минуло, отошло" ], "id": "ru-прошлое-ru-noun-M3dyUNSe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 107, 114 ] ], "date": "1904", "ref": "А. П. Чехов, «Вишнёвый сад», 1904 г. [НКРЯ]", "text": "Любовь Андреевна Раневская: Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!", "title": "Вишнёвый сад" } ], "glosses": [ "предосудительная жизнь в прошлом 1." ], "id": "ru-прошлое-ru-noun-5mKVtKZn", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-прошлое 2.ogg", "ipa": "ˈproʂɫəɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-прошлое_2.ogg/Ru-прошлое_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прошлое 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "былое" } ], "tags": [ "adjective", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "past" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "pasado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "passato" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "trecut" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "минуле" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "минувшина" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "passé" } ], "word": "прошлое" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в винительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в именительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные среднего рода/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы прилагательных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "прошлый" } ], "glosses": [ "форма именительного или винительного падежа среднего рода единственного числа прилагательного прошлый" ], "id": "ru-прошлое-ru-adj-hB1DmhAa", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈproʂɫəɪ̯ə" } ], "word": "прошлое" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "будущее" } ], "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Прошлое/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой про-", "Русские слова с суффиксом -л", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, адъективное склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Средний род/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "про́шлое", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "про́шлого", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "про́шлому", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "про́шлое", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "про́шлым", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "про́шлом", "tags": [ "prepositional", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "событие" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про́", "шло·е" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прошлый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. М. Бахтин", "bold_text_offsets": [ [ 45, 52 ] ], "date": "1945–1950", "ref": "М. М. Бахтин, «Сатира», 1945–1950 гг. [НКРЯ]", "text": "Для сатирика настоящее нацело разлагается на прошлое и будущее, никакого нейтрального и самодостаточного настоящего не остаётся.", "title": "Сатира" }, { "author": "В. Н. Комаров", "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "date": "1995–2000", "ref": "В. Н. Комаров, «Тайны пространства и времени», 1995–2000 гг. [НКРЯ]", "text": "Возможность проникновения человеческой мысли в прошлое и будущее — за пределы «настоящего мгновения» и рассматривается с точки зрения общих законов современной физики и астрофизики.", "title": "Тайны пространства и времени" } ], "glosses": [ "то, что прошло, минуло, отошло" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 107, 114 ] ], "date": "1904", "ref": "А. П. Чехов, «Вишнёвый сад», 1904 г. [НКРЯ]", "text": "Любовь Андреевна Раневская: Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!", "title": "Вишнёвый сад" } ], "glosses": [ "предосудительная жизнь в прошлом 1." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-прошлое 2.ogg", "ipa": "ˈproʂɫəɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-прошлое_2.ogg/Ru-прошлое_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прошлое 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "былое" } ], "tags": [ "adjective", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "past" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "pasado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "passato" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "trecut" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "минуле" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "минувшина" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "то, что прошло, минуло, отошло", "word": "passé" } ], "word": "прошлое" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Прилагательные в винительном падеже/ru", "Прилагательные в единственном числе/ru", "Прилагательные в именительном падеже/ru", "Прилагательные среднего рода/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Формы прилагательных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "прошлый" } ], "glosses": [ "форма именительного или винительного падежа среднего рода единственного числа прилагательного прошлый" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈproʂɫəɪ̯ə" } ], "word": "прошлое" }
Download raw JSONL data for прошлое meaning in Русский (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.