"просыхать" meaning in Русский

See просыхать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: prəsɨˈxatʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: просыха́ю [first-person, singular, present], просыха́л [first-person, singular, past], просыха́ла [first-person, singular, past], просыха́ешь [second-person, singular, present], просыха́л [second-person, singular, past], просыха́ла [second-person, singular, past], просыха́й [second-person, singular, imperative], просыха́ет [third-person, singular, present], просыха́л [third-person, singular, past], просыха́ла [third-person, singular, past], просыха́ло [third-person, singular, past], просыха́ем [first-person, plural, present], просыха́ли [first-person, plural, past], просыха́ете [second-person, plural, present], просыха́ли [second-person, plural, past], просыха́йте [second-person, plural, imperative], просыха́ют [third-person, plural, present], просыха́ли [third-person, plural, past], просыха́ющий [active, participle, present], просыха́вший [active, participle, past], просыха́я [adverbial, participle, present], просыха́в [adverbial, participle, past], просыха́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… просыха́ть [future]
  1. делаться сухим; высыхать
    Sense id: ru-просыхать-ru-verb-HuKVHKzA
  2. трезветь Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-просыхать-ru-verb-gg7INyrH Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: не просыхать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой про-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "не просыхать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "просыха́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… просыха́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "про",
        "сы",
        "ха́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              102
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «О сушении почвы, способной для земледелия», 1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во втором случае шлюзы отпираются, вода стремится с полей в каналы и канавки ― и почва скоро просыхает.",
          "title": "О сушении почвы, способной для земледелия"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ]
          ],
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я часто ловил рыбу неводом и после рыболовства всегда развешивал невод посреди двора, а когда он просыхал, починивал прорванные места.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "П. И. Каменоградский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              29
            ]
          ],
          "date": "1906",
          "ref": "П. И. Каменоградский, «Парники и ранняя выгонка овощей, рассады и земляники», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В войлоке семена не просыхают и влажность в них сохраняется постоянная, что много способствует образованию ростков; весь уход за семенами состоит здесь только в том, что два раза в день семена пошевеливают, чтобы они не слеживались друг с другом.",
          "title": "Парники и ранняя выгонка овощей, рассады и земляники"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "date": "1928-1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кони не просыхают от места и до места.",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "Владимир Маканин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "date": "1977",
          "ref": "В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глаза её просыхают; потом она плачет вновь, и вторые слёзы делают её некрасивой и совсем жалкой…",
          "title": "Отдушина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "делаться сухим; высыхать"
      ],
      "id": "ru-просыхать-ru-verb-HuKVHKzA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "date": "1966",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Василий и Василиса», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один зять трезвенный, а другой просыхать не хочет.",
          "title": "Василий и Василиса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "трезветь"
      ],
      "id": "ru-просыхать-ru-verb-gg7INyrH",
      "raw_tags": [
        "обычно с отриц."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prəsɨˈxatʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "просыхать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой про-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "не просыхать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "просыха́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "просыха́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… просыха́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "про",
        "сы",
        "ха́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              102
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «О сушении почвы, способной для земледелия», 1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во втором случае шлюзы отпираются, вода стремится с полей в каналы и канавки ― и почва скоро просыхает.",
          "title": "О сушении почвы, способной для земледелия"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ]
          ],
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я часто ловил рыбу неводом и после рыболовства всегда развешивал невод посреди двора, а когда он просыхал, починивал прорванные места.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "П. И. Каменоградский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              29
            ]
          ],
          "date": "1906",
          "ref": "П. И. Каменоградский, «Парники и ранняя выгонка овощей, рассады и земляники», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В войлоке семена не просыхают и влажность в них сохраняется постоянная, что много способствует образованию ростков; весь уход за семенами состоит здесь только в том, что два раза в день семена пошевеливают, чтобы они не слеживались друг с другом.",
          "title": "Парники и ранняя выгонка овощей, рассады и земляники"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "date": "1928-1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кони не просыхают от места и до места.",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "Владимир Маканин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "date": "1977",
          "ref": "В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глаза её просыхают; потом она плачет вновь, и вторые слёзы делают её некрасивой и совсем жалкой…",
          "title": "Отдушина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "делаться сухим; высыхать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "date": "1966",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Василий и Василиса», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один зять трезвенный, а другой просыхать не хочет.",
          "title": "Василий и Василиса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "трезветь"
      ],
      "raw_tags": [
        "обычно с отриц."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prəsɨˈxatʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "просыхать"
}

Download raw JSONL data for просыхать meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.