See просопографический in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просопография/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -еск", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ич", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 18 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От просопография, далее из лат. prosopographia, далее из prosopo- + -graphia;\n* первая часть — из др.-греч. πρόσωπον «лицо», далее из *προτι-ωπ-ον «находящееся напротив глаз»;\n* вторая часть — из др.-греч. γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..", "forms": [ { "form": "просопографи́ческий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "просопографи́ческие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просопограф" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просопография" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Антипин", "collection": "Вестник Екатеринбургской духовной семинарии2019", "ref": "Н. А. Антипин, «Рецензия на книгу: Печерин А. В. И тьма не объяла их...: книга памяти репрессированных священно- и церковнослужителей Челябинской области» // «Вестник Екатеринбургской духовной семинарии2019» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По ее мнению, ландшафтный подход для просопографических исследований дает визуализацию социокультурных характеристик коллективной биографии в комплексе природнокультурных объектов.", "title": "Рецензия на книгу: Печерин А. В. И тьма не объяла их...: книга памяти репрессированных священно- и церковнослужителей Челябинской области" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным просопография" ], "id": "ru-просопографический-ru-adj-1fE2Yhqr", "raw_glosses": [ "книжн. связанный, соотносящийся по значению с существительным просопография" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prəsəpəɡrɐˈfʲit͡ɕɪskʲɪɪ̯" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "prosopographic" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "prosopographical" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прасапаграфічны" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "просопографичен" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "προσωπογραφικός" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "prosopografisk" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "prosopografico" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "prosopogràfic" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "prosopografisch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "prosopographisch" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "prosopografisch" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "prosopografisk" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "prozopograficzny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "просопографічний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prosopographique" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "prosopografisk" } ], "word": "просопографический" }
{ "categories": [ "Просопография/ru", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "Русские слова с суффиксом -еск", "Русские слова с суффиксом -ич", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s-f", "Русский язык", "Слова из 18 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "etymology_text": "От просопография, далее из лат. prosopographia, далее из prosopo- + -graphia;\n* первая часть — из др.-греч. πρόσωπον «лицо», далее из *προτι-ωπ-ον «находящееся напротив глаз»;\n* вторая часть — из др.-греч. γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..", "forms": [ { "form": "просопографи́ческий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "просопографи́ческому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "просопографи́ческого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "просопографи́ческий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "просопографи́ческие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "просопографи́ческом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "просопографи́ческих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просопограф" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просопография" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Антипин", "collection": "Вестник Екатеринбургской духовной семинарии2019", "ref": "Н. А. Антипин, «Рецензия на книгу: Печерин А. В. И тьма не объяла их...: книга памяти репрессированных священно- и церковнослужителей Челябинской области» // «Вестник Екатеринбургской духовной семинарии2019» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По ее мнению, ландшафтный подход для просопографических исследований дает визуализацию социокультурных характеристик коллективной биографии в комплексе природнокультурных объектов.", "title": "Рецензия на книгу: Печерин А. В. И тьма не объяла их...: книга памяти репрессированных священно- и церковнослужителей Челябинской области" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным просопография" ], "raw_glosses": [ "книжн. связанный, соотносящийся по значению с существительным просопография" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prəsəpəɡrɐˈfʲit͡ɕɪskʲɪɪ̯" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "prosopographic" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "prosopographical" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прасапаграфічны" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "просопографичен" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "προσωπογραφικός" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "prosopografisk" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "prosopografico" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "prosopogràfic" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "prosopografisch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "prosopographisch" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "prosopografisch" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "prosopografisk" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "prozopograficzny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "prosopográfico" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "просопографічний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prosopographique" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "prosopografisk" } ], "word": "просопографический" }
Download raw JSONL data for просопографический meaning in Русский (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.