See просеивать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы очищения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разделение веществ/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой про-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из про- + -сеивать (сеять), далее от праслав. *sěti, *sějǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сѣти, сѣѭ (др.-греч. σπείρειν), русск. сеять, укр. сíяти, сíю, болг. се́я, сербохорв. си̏jати, си̏jе̑м, словенск. sẹjáti, sẹ̑jem, др.-чешск. sieti, sěju, чешск. sít, словацк. siаť, польск. siać, в.-луж. syć, н.-луж. seś, полабск. sejot; восходит к праиндоевр. *sēy-. Родственно лит. sė́ti, sė́ju, sė́jau «сеять», латышск. sẽt, sẽju, лат. serō (*sisō), sēvī, satum «сеять», англ. sow, готск. 𐍃𐌰𐌹𐌰𐌽 «saian», др.-в.-нем. sa^en «сеять», готск. mana-sēþs «род людской, мир», букв. «человеческий посев», ср.-ирл. saithe «рой», сюда же се́мя, сито.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "просе́иваю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "просе́ивали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "просе́ивала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "просе́ивало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "просе́ивавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "просе́иваемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "просе́ивая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивав, просе́ивавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… просе́ивать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про", "се́·и", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просеивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "просеянный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Обручев", "date": "1947", "ref": "В. А. Обручев, «Коралловый остров», 1947 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлось только просеивать эту краску через марлю, чтобы отделить гравий и грубые песчинки, а также бобовины окислов железа.", "title": "Коралловый остров" }, { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930—1940", "ref": "Б. В. Шергин, «Пословицы в рассказах», 1930—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я с помощницею стала этот мел дробить, на ручных жерновах молоть, просеивать.", "title": "Пословицы в рассказах" } ], "glosses": [ "пропускать через сито, решето и т. п. для очистки от посторонних примесей" ], "id": "ru-просеивать-ru-verb-BsLgu3gX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Виктор Розов", "date": "1960—2000", "ref": "В. С. Розов, «Удивление перед жизнью», 1960—2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видно было, что каждое слово преподаватель старался тщательно просеивать через соображения.", "title": "Удивление перед жизнью" }, { "author": "Гоар Маркосян-Каспер", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Гоар Маркосян-Каспер, «Кариатиды», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо усовершенствовать методы его определения, а потом просеивать избирателей на его основе.", "title": "Кариатиды" } ], "glosses": [ "перен. обрабатывать значительный объём чего-либо с целью отбора требуемых или удаления нежелательных его элементов" ], "id": "ru-просеивать-ru-verb-6W~go3j0" } ], "sounds": [ { "ipa": "[prɐˈsʲeɪvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "сквозь сито", "word": "sift" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "сквозь решето", "word": "screen" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "izsijāt" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "zeven" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "cribler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "tamiser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "муку", "word": "bluter" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "prosijati" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bluti" } ], "word": "просеивать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы очищения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Разделение веществ/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой про-", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "Из про- + -сеивать (сеять), далее от праслав. *sěti, *sějǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сѣти, сѣѭ (др.-греч. σπείρειν), русск. сеять, укр. сíяти, сíю, болг. се́я, сербохорв. си̏jати, си̏jе̑м, словенск. sẹjáti, sẹ̑jem, др.-чешск. sieti, sěju, чешск. sít, словацк. siаť, польск. siać, в.-луж. syć, н.-луж. seś, полабск. sejot; восходит к праиндоевр. *sēy-. Родственно лит. sė́ti, sė́ju, sė́jau «сеять», латышск. sẽt, sẽju, лат. serō (*sisō), sēvī, satum «сеять», англ. sow, готск. 𐍃𐌰𐌹𐌰𐌽 «saian», др.-в.-нем. sa^en «сеять», готск. mana-sēþs «род людской, мир», букв. «человеческий посев», ср.-ирл. saithe «рой», сюда же се́мя, сито.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "просе́иваю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́иваете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "просе́ивали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "просе́ивала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "просе́ивало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "просе́ивавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "просе́иваемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "просе́ивая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "просе́ивав, просе́ивавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… просе́ивать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про", "се́·и", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "просеивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "просеянный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Обручев", "date": "1947", "ref": "В. А. Обручев, «Коралловый остров», 1947 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлось только просеивать эту краску через марлю, чтобы отделить гравий и грубые песчинки, а также бобовины окислов железа.", "title": "Коралловый остров" }, { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930—1940", "ref": "Б. В. Шергин, «Пословицы в рассказах», 1930—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я с помощницею стала этот мел дробить, на ручных жерновах молоть, просеивать.", "title": "Пословицы в рассказах" } ], "glosses": [ "пропускать через сито, решето и т. п. для очистки от посторонних примесей" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Виктор Розов", "date": "1960—2000", "ref": "В. С. Розов, «Удивление перед жизнью», 1960—2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видно было, что каждое слово преподаватель старался тщательно просеивать через соображения.", "title": "Удивление перед жизнью" }, { "author": "Гоар Маркосян-Каспер", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Гоар Маркосян-Каспер, «Кариатиды», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо усовершенствовать методы его определения, а потом просеивать избирателей на его основе.", "title": "Кариатиды" } ], "glosses": [ "перен. обрабатывать значительный объём чего-либо с целью отбора требуемых или удаления нежелательных его элементов" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prɐˈsʲeɪvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "сквозь сито", "word": "sift" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "сквозь решето", "word": "screen" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "izsijāt" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "zeven" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "cribler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "tamiser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "муку", "word": "bluter" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "prosijati" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bluti" } ], "word": "просеивать" }
Download raw JSONL data for просеивать meaning in Русский (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.