See пропечатать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой про-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пропеча́таю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таете", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тает", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тают", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тал", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "пропеча́тали", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "пропеча́тала", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "пропеча́тало", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таемте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тай", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тайте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тавший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пропеча́танный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пропеча́тав, пропеча́тавши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про", "пе", "ча́", "тать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больше ничего не остаётся, как всю эту мерзость разоблачить и пропечатать, над чем и я и ещё многие думаем скоро работать и издать в виде большого романа или драмы, но только нужны деньги и осторожность, потому что Ванскок сильно вооружается, чтобы не выдавать никого.", "title": "На ножах" }, { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1875–1881 гг.", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Обличить вас надо! В газетах пропечатать! Погодите!", "title": "На горах" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1969–1975 гг.", "ref": "В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 гг. гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я вас, товарищ корреспондент, — обратился он к одному из приехавших, — лично прошу: пропишите и пропечатайте на весь Советский Союз.", "title": "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" } ], "glosses": [ "напечатать о ком-чём-нибудь (в газетах), огласить в печати, предать широкой гласности (часто чей-нибудь предосудительный поступок)" ], "id": "ru-пропечатать-ru-verb-vXfK8Aoq" }, { "examples": [ { "text": "Весь день пропечатала на машинке." } ], "glosses": [ "провести какое-нибудь определённое время в печатании чего-нибудь" ], "id": "ru-пропечатать-ru-verb-1Pz-AwcF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Тут всё ясно пропечатано." }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1934–1945 гг.", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Историческое повествование в трёх книгах. — Книга третья. — Ч. 2. — Глава VII: «„Это Пугачёв! Бегите!“ Над Суворовым небо в звёздах. Предательство. Побег», 1934–1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В старозаветных книгах пропечатано: «Убо согрешишь, покаешься».", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "прост. то же, что напечатать; воспроизвести какие-либо графические знаки, изображения (буквы, орнамент, картину) на бумаге, ткани или материале, плотно прижимая, придавливая к нему покрытую краской, отлитую или выгравированную модель, форму" ], "id": "ru-пропечатать-ru-verb-Fbdg7zNe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Пропечатайте документ и верните его мне." } ], "glosses": [ "жарг., спец. поставить печать" ], "id": "ru-пропечатать-ru-verb-rpG3FT~a" } ], "sounds": [ { "ipa": "[prəpʲɪˈt͡ɕatətʲ]" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "пропечатать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой про-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пропеча́таю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таете", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тает", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тают", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тал", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "пропеча́тали", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "пропеча́тала", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "пропеча́тало", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́таемте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тай", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тайте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пропеча́тавший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пропеча́танный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пропеча́тав, пропеча́тавши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "про", "пе", "ча́", "тать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больше ничего не остаётся, как всю эту мерзость разоблачить и пропечатать, над чем и я и ещё многие думаем скоро работать и издать в виде большого романа или драмы, но только нужны деньги и осторожность, потому что Ванскок сильно вооружается, чтобы не выдавать никого.", "title": "На ножах" }, { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1875–1881 гг.", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Обличить вас надо! В газетах пропечатать! Погодите!", "title": "На горах" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1969–1975 гг.", "ref": "В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 гг. гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я вас, товарищ корреспондент, — обратился он к одному из приехавших, — лично прошу: пропишите и пропечатайте на весь Советский Союз.", "title": "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" } ], "glosses": [ "напечатать о ком-чём-нибудь (в газетах), огласить в печати, предать широкой гласности (часто чей-нибудь предосудительный поступок)" ] }, { "examples": [ { "text": "Весь день пропечатала на машинке." } ], "glosses": [ "провести какое-нибудь определённое время в печатании чего-нибудь" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "Тут всё ясно пропечатано." }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1934–1945 гг.", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Историческое повествование в трёх книгах. — Книга третья. — Ч. 2. — Глава VII: «„Это Пугачёв! Бегите!“ Над Суворовым небо в звёздах. Предательство. Побег», 1934–1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В старозаветных книгах пропечатано: «Убо согрешишь, покаешься».", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "прост. то же, что напечатать; воспроизвести какие-либо графические знаки, изображения (буквы, орнамент, картину) на бумаге, ткани или материале, плотно прижимая, придавливая к нему покрытую краской, отлитую или выгравированную модель, форму" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/ru", "Специальные термины/ru" ], "examples": [ { "text": "Пропечатайте документ и верните его мне." } ], "glosses": [ "жарг., спец. поставить печать" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prəpʲɪˈt͡ɕatətʲ]" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "пропечатать" }
Download raw JSONL data for пропечатать meaning in Русский (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.