See пронзить in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы прокола/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "пронзить душу"
},
{
"word": "пронзить взглядом"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "пронжу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́м",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́шь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́те",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́т",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "пронзя́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "пронзи́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "пронзи́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "пронзи́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "пронзи́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "пронзи́м",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́мте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "пронзённый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "пронзи́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "пронзи́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"про",
"нзи́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
119
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Смертный враг», 1926 г. [НКРЯ]",
"text": "Ефим не чувствовал, как в рот ему, ломая зубы, выворачивая десны, глубоко всадили кол; не чувствовал, как вилы пронзили ему грудь и выгнулись, воткнувшись в позвоночник…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
57
]
],
"ref": "А. В. Чаянов, «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Как удар молнии сверкнула шпага его противника и пронзила его грудь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
101
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «В тарантасе», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Вспыхнул он это своею яростью и велел воинам взять того странника, пригвоздить его к доске и пронзить стрелами."
}
],
"glosses": [
"проколов, проткнув, нанести кому-либо сквозную рану"
],
"id": "ru-пронзить-ru-verb-5bKXe82J"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
85
]
],
"ref": "А. Р. Беляев, «Продавец воздуха», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Силою падения он пробил рыхлый, ещё не слежавшийся верхний пласт снега, пулею пронзил его на несколько десятков метров и теперь прорывал дыру, чтобы вылезти наружу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
124
]
],
"ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
"text": "В слуховое окно над лестницей заглянула рыжебородая, жёлтая рожа, судорожно искривилась, исчезла, и тотчас же крышу пронзили кровавые копья пламени."
}
],
"glosses": [
"перен. проникнуть, пройти сквозь что-либо"
],
"id": "ru-пронзить-ru-verb-XRNNlU53"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
39
]
],
"ref": "Д. И. Хармс, «Литературные анекдоты», 1936—1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдруг посреди сладкого сна его пронзила кошмарная мысль."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
112
]
],
"ref": "И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. [НКРЯ]",
"text": "Раз Катя даже заплакала, — а она никогда не плакала, — и эти слёзы вдруг сделали её страшно родною ему, пронзили его чувством острой жалости и как будто какой-то вины перед ней."
}
],
"glosses": [
"перен. произвести глубокое впечатление"
],
"id": "ru-пронзить-ru-verb-t7w7kolS"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[prɐn⁽ʲ⁾ˈzʲitʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "percer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "transpercer"
}
],
"word": "пронзить"
}
{
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы прокола/ru",
"Глаголы, спряжение 4b",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "пронзить душу"
},
{
"word": "пронзить взглядом"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "пронжу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́м",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́шь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́те",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́т",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "пронзя́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "пронзи́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "пронзи́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "пронзи́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "пронзи́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "пронзи́м",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́мте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "пронзи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "пронзи́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "пронзённый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "пронзи́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "пронзи́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"про",
"нзи́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
119
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Смертный враг», 1926 г. [НКРЯ]",
"text": "Ефим не чувствовал, как в рот ему, ломая зубы, выворачивая десны, глубоко всадили кол; не чувствовал, как вилы пронзили ему грудь и выгнулись, воткнувшись в позвоночник…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
57
]
],
"ref": "А. В. Чаянов, «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Как удар молнии сверкнула шпага его противника и пронзила его грудь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
101
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «В тарантасе», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Вспыхнул он это своею яростью и велел воинам взять того странника, пригвоздить его к доске и пронзить стрелами."
}
],
"glosses": [
"проколов, проткнув, нанести кому-либо сквозную рану"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
85
]
],
"ref": "А. Р. Беляев, «Продавец воздуха», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Силою падения он пробил рыхлый, ещё не слежавшийся верхний пласт снега, пулею пронзил его на несколько десятков метров и теперь прорывал дыру, чтобы вылезти наружу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
124
]
],
"ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
"text": "В слуховое окно над лестницей заглянула рыжебородая, жёлтая рожа, судорожно искривилась, исчезла, и тотчас же крышу пронзили кровавые копья пламени."
}
],
"glosses": [
"перен. проникнуть, пройти сквозь что-либо"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
39
]
],
"ref": "Д. И. Хармс, «Литературные анекдоты», 1936—1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдруг посреди сладкого сна его пронзила кошмарная мысль."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
112
]
],
"ref": "И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. [НКРЯ]",
"text": "Раз Катя даже заплакала, — а она никогда не плакала, — и эти слёзы вдруг сделали её страшно родною ему, пронзили его чувством острой жалости и как будто какой-то вины перед ней."
}
],
"glosses": [
"перен. произвести глубокое впечатление"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[prɐn⁽ʲ⁾ˈzʲitʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "percer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "transpercer"
}
],
"word": "пронзить"
}
Download raw JSONL data for пронзить meaning in Русский (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.