See причесть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b(9)^", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "причту́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причтёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причти́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "причтёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причтём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причтём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причтёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причтёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причти́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причту́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причтя́", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "причётши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "причтённый", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "че́сть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Письма», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом я сам подивился, как, без всякого сомнения и даже без обдумывания и без сознания, у меня так пришлось, что взятие Константинополя я причел прямо к русской истории, не усумнившись нимало.", "title": "Письма" } ], "glosses": [ "причислить, отнести к числу кого-, чего-либо" ], "id": "ru-причесть-ru-verb-m4~tct9f", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "добавить при подсчёте; присчитать" ], "id": "ru-причесть-ru-verb-2RfQyPcI", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈt͡ɕesʲtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "причесть" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 7b/b(9)^", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "причту́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причтёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причти́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "причтёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "причёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "причтём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причтём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причтёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причтёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причти́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "причту́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "причли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "причтя́", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "причётши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "причтённый", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "че́сть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Письма», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом я сам подивился, как, без всякого сомнения и даже без обдумывания и без сознания, у меня так пришлось, что взятие Константинополя я причел прямо к русской истории, не усумнившись нимало.", "title": "Письма" } ], "glosses": [ "причислить, отнести к числу кого-, чего-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "glosses": [ "добавить при подсчёте; присчитать" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈt͡ɕesʲtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "причесть" }
Download raw JSONL data for причесть meaning in Русский (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.