See притязать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из при- + -тязать, далее от праслав. *tędzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.- и сербск.-церк.-слав. тѧзати (διασύρειν), чешск. tázat «спрашивать», словацк. ťаzаť sа; далее по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации из *tęg-, см. тягать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "притяза́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "притяза́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "притяза́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "притяза́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "притяза́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "притяза́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "притяза́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… притяза́ть", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязатель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязательность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "притязательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "притязаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тязать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "притязательно" } ], "senses": [ { "glosses": [ "предъявлять права на что-либо, стремиться получить что-либо; добиваться чего-либо" ], "id": "ru-притязать-ru-verb-j6gOd3rQ" }, { "examples": [ { "author": "Библейско-богословский институт святого апостола Андрея", "date": "2004", "ref": "Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, «Россия и вселенская церковь: В. С. Соловьев и проблема религ. и культур. единения человечества : [сб. ст.]», 2004 г. [источник — GoogleBooks]", "source": "GoogleBooks", "text": "Единость, на которую притязает религия, есть единость второго рода, т.к. кафоличность подразумевает собой универсальность, вселенскость, всеобщесть, соборность.", "title": "Россия и вселенская церковь: В. С. Соловьев и проблема религ. и культур. единения человечества : [сб. ст.]" } ], "glosses": [ "проявлять необоснованное стремление добиться признания, одобрения со стороны других" ], "id": "ru-притязать-ru-verb-LehN31Z-" } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪtʲɪˈzatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "претендовать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "притязать" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из при- + -тязать, далее от праслав. *tędzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.- и сербск.-церк.-слав. тѧзати (διασύρειν), чешск. tázat «спрашивать», словацк. ťаzаť sа; далее по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации из *tęg-, см. тягать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "притяза́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "притяза́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "притяза́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "притяза́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "притяза́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "притяза́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "притяза́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "притяза́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "притяза́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "притяза́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "притяза́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… притяза́ть", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязатель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притязательность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "притязательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "притязаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тязать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "притязательно" } ], "senses": [ { "glosses": [ "предъявлять права на что-либо, стремиться получить что-либо; добиваться чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Библейско-богословский институт святого апостола Андрея", "date": "2004", "ref": "Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, «Россия и вселенская церковь: В. С. Соловьев и проблема религ. и культур. единения человечества : [сб. ст.]», 2004 г. [источник — GoogleBooks]", "source": "GoogleBooks", "text": "Единость, на которую притязает религия, есть единость второго рода, т.к. кафоличность подразумевает собой универсальность, вселенскость, всеобщесть, соборность.", "title": "Россия и вселенская церковь: В. С. Соловьев и проблема религ. и культур. единения человечества : [сб. ст.]" } ], "glosses": [ "проявлять необоснованное стремление добиться признания, одобрения со стороны других" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪtʲɪˈzatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "претендовать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "притязать" }
Download raw JSONL data for притязать meaning in Русский (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.