"приварок" meaning in Русский

See приварок in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: prʲɪˈvarək
Etymology: Происходит от слова варить, которое произошло от слова праслав. *vārīti, *vьrētī «гореть, варить», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. варити, русск. варить, укр. вари́ти, сербохорв. ва́рити, словенск. varíti, чешск. vařit, словацк. variť, польск. warzyć, в.-луж. warić, н.-луж. wariś; восходит к праиндоевр. *werǝ- Forms: прива́рок [nominative, singular], прива́рки [nominative, plural], прива́рка [genitive, singular], прива́рков [genitive, plural], прива́рку [dative, singular], прива́ркам [dative, plural], прива́рок [accusative, singular], прива́рки [accusative, plural], прива́рком [instrumental, singular], прива́рками [instrumental, plural], прива́рке [prepositional, singular], прива́рках [prepositional, plural]
  1. воен. горячая, готовая для еды пища
    Sense id: ru-приварок-ru-noun-mAM~Aaxy Topics: military
  2. прост. продукты для приготовления пищи; паёк Tags: colloquial
    Sense id: ru-приварок-ru-noun-rPiF7MHS
  3. перен., разг. прибавка; дополнительная выгода, польза, прибыль Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-приварок-ru-noun-rxv11txh

Download JSONL data for приварок meaning in Русский (3.5kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от слова варить, которое произошло от слова праслав. *vārīti, *vьrētī «гореть, варить», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. варити, русск. варить, укр. вари́ти, сербохорв. ва́рити, словенск. varíti, чешск. vařit, словацк. variť, польск. warzyć, в.-луж. warić, н.-луж. wariś; восходит к праиндоевр. *werǝ-",
  "forms": [
    {
      "form": "прива́рок",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Давид Самойлов",
          "date": "1977—1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По санному пути нам стали возить 900 грамм хлеба, выдавать полный солдатский приварок ― кашу из концентрата и суп с американской колбасой либо с кониной, если в обозе убивало лошадь.",
          "title": "Общий дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "горячая, готовая для еды пища"
      ],
      "id": "ru-приварок-ru-noun-mAM~Aaxy",
      "raw_glosses": [
        "воен. горячая, готовая для еды пища"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Ф. Зуров",
          "date": "1956—1969",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он приказал выдать Василию и ей хлеба, мясного приварка, сахара и чая.",
          "title": "Иван-да-марья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "продукты для приготовления пищи; паёк"
      ],
      "id": "ru-приварок-ru-noun-rPiF7MHS",
      "raw_glosses": [
        "прост. продукты для приготовления пищи; паёк"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пенсионерка скоро поняла, что приварок к пенсии ― это единственный способ выжить в наше время, и не стала ограничивать инициативу подчиненного.",
          "title": "Водка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прибавка; дополнительная выгода, польза, прибыль"
      ],
      "id": "ru-приварок-ru-noun-rxv11txh",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. прибавка; дополнительная выгода, польза, прибыль"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈvarək"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "приварок"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от слова варить, которое произошло от слова праслав. *vārīti, *vьrētī «гореть, варить», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. варити, русск. варить, укр. вари́ти, сербохорв. ва́рити, словенск. varíti, чешск. vařit, словацк. variť, польск. warzyć, в.-луж. warić, н.-луж. wariś; восходит к праиндоевр. *werǝ-",
  "forms": [
    {
      "form": "прива́рок",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "прива́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Давид Самойлов",
          "date": "1977—1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По санному пути нам стали возить 900 грамм хлеба, выдавать полный солдатский приварок ― кашу из концентрата и суп с американской колбасой либо с кониной, если в обозе убивало лошадь.",
          "title": "Общий дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "горячая, готовая для еды пища"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. горячая, готовая для еды пища"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Ф. Зуров",
          "date": "1956—1969",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он приказал выдать Василию и ей хлеба, мясного приварка, сахара и чая.",
          "title": "Иван-да-марья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "продукты для приготовления пищи; паёк"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. продукты для приготовления пищи; паёк"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пенсионерка скоро поняла, что приварок к пенсии ― это единственный способ выжить в наше время, и не стала ограничивать инициативу подчиненного.",
          "title": "Водка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прибавка; дополнительная выгода, польза, прибыль"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. прибавка; дополнительная выгода, польза, прибыль"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈvarək"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "приварок"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.