See поникнуть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3°a((6))", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "поникнуть духом" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пони́кну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнувший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнув", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнувши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ни́к", "нуть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поникать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "никнуть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "date": "1870", "ref": "Н. В. Успенский, «Издалека и вблизи», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В некоторых местах колосья ржи спутались и поникли от бури.", "title": "Издалека и вблизи" } ], "glosses": [ "склониться, пригнуться" ], "id": "ru-поникнуть-ru-verb-zpDXv1bb" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Новиков-Прибой", "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Порченый»", "text": "Обнаженные деревья, тоскливо поникнув ветвями, задумались перед наступлением долгих зимних холодов.", "title": "Порченый" } ], "glosses": [ "склонить, нагнуть (голову, ветви и т. п.)" ], "id": "ru-поникнуть-ru-verb-OcM4~wNj", "raw_tags": [ "чем" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "bold_text_offsets": [ [ 72, 77 ] ], "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут-то увидел Акакий Акакиевич, что без новой шинели нельзя обойтись, и поник совершенно духом.", "title": "Шинель" }, { "author": "Б. Н. Полевой", "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Б. Н. Полевой, «Повесть о настоящем человеке»", "text": "Заслышав шаги Алексея, она [Зиночка] вся подалась вперед, но, увидев, что он не один, поникла и сжалась.", "title": "Повесть о настоящем человеке" } ], "glosses": [ "утратить бодрость духа, впасть в подавленное настроение" ], "id": "ru-поникнуть-ru-verb-78S3g~Gh", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈnʲiknʊtʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "sjunka" } ], "word": "поникнуть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 3°a((6))", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "поникнуть духом" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пони́кну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пони́к", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пони́кнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пони́кнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пони́кли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пони́кший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнувший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнув", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кнувши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пони́кши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ни́к", "нуть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поникать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "никнуть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "date": "1870", "ref": "Н. В. Успенский, «Издалека и вблизи», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В некоторых местах колосья ржи спутались и поникли от бури.", "title": "Издалека и вблизи" } ], "glosses": [ "склониться, пригнуться" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Новиков-Прибой", "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Порченый»", "text": "Обнаженные деревья, тоскливо поникнув ветвями, задумались перед наступлением долгих зимних холодов.", "title": "Порченый" } ], "glosses": [ "склонить, нагнуть (голову, ветви и т. п.)" ], "raw_tags": [ "чем" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "bold_text_offsets": [ [ 72, 77 ] ], "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут-то увидел Акакий Акакиевич, что без новой шинели нельзя обойтись, и поник совершенно духом.", "title": "Шинель" }, { "author": "Б. Н. Полевой", "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Б. Н. Полевой, «Повесть о настоящем человеке»", "text": "Заслышав шаги Алексея, она [Зиночка] вся подалась вперед, но, увидев, что он не один, поникла и сжалась.", "title": "Повесть о настоящем человеке" } ], "glosses": [ "утратить бодрость духа, впасть в подавленное настроение" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈnʲiknʊtʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "sjunka" } ], "word": "поникнуть" }
Download raw JSONL data for поникнуть meaning in Русский (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.