See помавать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ва", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ст.-слав. помаꙗти, далее из ??", "forms": [ { "form": "помава́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "помава́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "помава́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "помава́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "помава́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "помава́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́в, помава́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… помава́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ма", "ва́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "помавание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "поманутие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "помануть" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Возвышенные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Старинные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Фет", "date": "1842", "ref": "А. А. Фет, «Я люблю многое, близкое сердцу...», 1842 г.", "text": "Над обрывом утёса // Растёт, помавая ветвями, // Широколиственный дуб.", "title": "Я люблю многое, близкое сердцу..." }, { "author": "Ломоносов", "ref": "М. В. Ломоносов", "text": "Древа листами помавают." }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»", "text": "В прошлом году, зимой, ― не помню, какого числа и месяца, ― быв разбужен в ночи, отправился я, в сопровождении полицейского десятского к градоначальнику нашему, Дементию Варламовичу, и, пришед, застал его сидящим и головою то в ту, то в другую сторону мерно помавающим.", "title": "История одного города" } ], "glosses": [ "старин. высок. покачивать, махать, колебать" ], "id": "ru-помавать-ru-verb-VPSp6hb8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Старинные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Николай Климонтович", "date": "2001", "ref": "Н. Ю. Климонтович, «Далее — везде», 2001 г.", "text": "И появляться автору прилично лишь на премьерных поклонах в хорошем пиджаке и с режиссером на пару, эдак вальяжно помавая десницей, приглашая из-за кулис будто враз застеснявшихся актеров, которых в иной обстановке неизвестно что может смутить, разве что приглашение в Голливуд…", "title": "Далее — везде" }, { "author": "Ломоносов", "date": "1755", "ref": "М. В. Ломоносов, «1755 марта 12. И.И. Шувалову», 1755 г.", "text": "Он всё натягивал на нынешнее состояние; помавал всем руками, как диктатор; все боятся и готовы его только слушать.", "title": "1755 марта 12. И.И. Шувалову" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1971", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Пикник на обочине», 1971 г.", "text": "― Вы сядьте, сядьте, ― сказал господин Лемхен, помавая ладонью. ― Наш разговор только начинается. Сядьте. Нунан обогнул стол и уселся на жесткий стул с высокой спинкой.", "title": "Пикник на обочине" }, { "author": "Кормчая Балашова", "ref": "Кормчая Балашова", "text": "Сам же [Пётр] взойдя на высокий камык, <...> и помавая людям, повелел им молчать и рёк им..." }, { "author": "Гомер", "ref": "Гомер, «Илиада» / перевод Н. И. Гнедича", "text": "Рек, и во знаменье черными Зевс помавает бровями…", "title": "Илиада", "translator": "Н. И. Гнедича" } ], "glosses": [ "старин. подавать знак, выражая изъявление ; подавать знак подойти" ], "id": "ru-помавать-ru-verb-hWdC23nv", "raw_tags": [ "рукой, перстом, очами, головою и т.п." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pəmɐˈvatʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "помавать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ва", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ст.-слав. помаꙗти, далее из ??", "forms": [ { "form": "помава́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "помава́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "помава́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "помава́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "помава́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "помава́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "помава́в, помава́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… помава́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ма", "ва́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "помавание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "поманутие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "помануть" } ], "senses": [ { "categories": [ "Возвышенные выражения/ru", "Старинные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Фет", "date": "1842", "ref": "А. А. Фет, «Я люблю многое, близкое сердцу...», 1842 г.", "text": "Над обрывом утёса // Растёт, помавая ветвями, // Широколиственный дуб.", "title": "Я люблю многое, близкое сердцу..." }, { "author": "Ломоносов", "ref": "М. В. Ломоносов", "text": "Древа листами помавают." }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»", "text": "В прошлом году, зимой, ― не помню, какого числа и месяца, ― быв разбужен в ночи, отправился я, в сопровождении полицейского десятского к градоначальнику нашему, Дементию Варламовичу, и, пришед, застал его сидящим и головою то в ту, то в другую сторону мерно помавающим.", "title": "История одного города" } ], "glosses": [ "старин. высок. покачивать, махать, колебать" ] }, { "categories": [ "Старинные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Николай Климонтович", "date": "2001", "ref": "Н. Ю. Климонтович, «Далее — везде», 2001 г.", "text": "И появляться автору прилично лишь на премьерных поклонах в хорошем пиджаке и с режиссером на пару, эдак вальяжно помавая десницей, приглашая из-за кулис будто враз застеснявшихся актеров, которых в иной обстановке неизвестно что может смутить, разве что приглашение в Голливуд…", "title": "Далее — везде" }, { "author": "Ломоносов", "date": "1755", "ref": "М. В. Ломоносов, «1755 марта 12. И.И. Шувалову», 1755 г.", "text": "Он всё натягивал на нынешнее состояние; помавал всем руками, как диктатор; все боятся и готовы его только слушать.", "title": "1755 марта 12. И.И. Шувалову" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1971", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Пикник на обочине», 1971 г.", "text": "― Вы сядьте, сядьте, ― сказал господин Лемхен, помавая ладонью. ― Наш разговор только начинается. Сядьте. Нунан обогнул стол и уселся на жесткий стул с высокой спинкой.", "title": "Пикник на обочине" }, { "author": "Кормчая Балашова", "ref": "Кормчая Балашова", "text": "Сам же [Пётр] взойдя на высокий камык, <...> и помавая людям, повелел им молчать и рёк им..." }, { "author": "Гомер", "ref": "Гомер, «Илиада» / перевод Н. И. Гнедича", "text": "Рек, и во знаменье черными Зевс помавает бровями…", "title": "Илиада", "translator": "Н. И. Гнедича" } ], "glosses": [ "старин. подавать знак, выражая изъявление ; подавать знак подойти" ], "raw_tags": [ "рукой, перстом, очами, головою и т.п." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pəmɐˈvatʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "помавать" }
Download raw JSONL data for помавать meaning in Русский (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.