"полушампанское" meaning in Русский

See полушампанское in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌpoɫʊʂɐmˈpanskəɪ̯ə
Etymology: От ?? Forms: по̀лушампа́нское [nominative, singular], по̀лушампа́нские [nominative, plural], по̀лушампа́нского [genitive, singular], по̀лушампа́нских [genitive, plural], по̀лушампа́нскому [dative, singular], по̀лушампа́нским [dative, plural], по̀лушампа́нское [accusative, singular], по̀лушампа́нские [accusative, plural], по̀лушампа́нским [instrumental, singular], по̀лушампа́нскими [instrumental, plural], по̀лушампа́нском [prepositional, singular], по̀лушампа́нских [prepositional, plural]
  1. устар. шипучее вино типа шампанского Tags: obsolete
    Sense id: ru-полушампанское-ru-noun-Gy46JPEI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: шипучее вино, напиток
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ск",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, адъективное склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "по̀лушампа́нское",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нские",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нского",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нских",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нскому",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нским",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нское",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нские",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нским",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нскими",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нском",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нских",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шипучее вино"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Есть у вас вино? — спросил он у полового. — Как не быть-с? Все вина есть: шампанское, полушампанское, дри-мадера, лафиты есть. Первейшие вина.",
          "title": "Тарантас"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подайте же ему полушампанского да сигару внутреннего производства из тютюну!",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея"
        },
        {
          "author": "Н. П. Гиляров-Платонов",
          "date": "1886",
          "ref": "Н. П. Гиляров-Платонов, «Из пережитого», Том 1, 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Брат Сергей справлял праздник и принимал гостей уже с шипучим, правда «полушампанским», как его тогда называли, а не с шампанским (что такое за вино было полушампанское — не ведаю).",
          "title": "Из пережитого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шипучее вино типа шампанского"
      ],
      "id": "ru-полушампанское-ru-noun-Gy46JPEI",
      "raw_glosses": [
        "устар. шипучее вино типа шампанского"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpoɫʊʂɐmˈpanskəɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полушампанское"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ск",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, адъективное склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 14 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "по̀лушампа́нское",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нские",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нского",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нских",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нскому",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нским",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нское",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нские",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нским",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нскими",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нском",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "по̀лушампа́нских",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шипучее вино"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Есть у вас вино? — спросил он у полового. — Как не быть-с? Все вина есть: шампанское, полушампанское, дри-мадера, лафиты есть. Первейшие вина.",
          "title": "Тарантас"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подайте же ему полушампанского да сигару внутреннего производства из тютюну!",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея"
        },
        {
          "author": "Н. П. Гиляров-Платонов",
          "date": "1886",
          "ref": "Н. П. Гиляров-Платонов, «Из пережитого», Том 1, 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Брат Сергей справлял праздник и принимал гостей уже с шипучим, правда «полушампанским», как его тогда называли, а не с шампанским (что такое за вино было полушампанское — не ведаю).",
          "title": "Из пережитого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шипучее вино типа шампанского"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. шипучее вино типа шампанского"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpoɫʊʂɐmˈpanskəɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полушампанское"
}

Download raw JSONL data for полушампанское meaning in Русский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.