See получа in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отдав" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Невозвратные русские деепричастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские деепричастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские деепричастия совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От получить, далее от по- + -лучить, далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словацк. lúčiť, словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. loučit «бросать, попадать; прощаться», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "получка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "получить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "В то же самое время случай допустил меня перейти из купеческого звания в звание дворянское, получа чин.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1887-1894", "ref": "Н. С. Лесков, «Письма Л. Н. Толстому», 1887-1894 гг. [НКРЯ]", "text": "Был рад, получа от Вани Горбунова письмо, в котором он между прочим писал, что Вы обо мне вспоминали и говорили с ним.", "title": "Письма Л. Н. Толстому" } ], "glosses": [ "дееприч. от получить" ], "id": "ru-получа-ru-verb-1e52w37k", "raw_glosses": [ "устар. дееприч. от получить" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫʊˈt͡ɕa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "получив" }, { "sense_index": 1, "word": "получивши" } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "получа" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отдав" } ], "categories": [ "Невозвратные русские деепричастия", "Русские деепричастия", "Русские деепричастия совершенного вида", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От получить, далее от по- + -лучить, далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словацк. lúčiť, словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. loučit «бросать, попадать; прощаться», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "получка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "получить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "В то же самое время случай допустил меня перейти из купеческого звания в звание дворянское, получа чин.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1887-1894", "ref": "Н. С. Лесков, «Письма Л. Н. Толстому», 1887-1894 гг. [НКРЯ]", "text": "Был рад, получа от Вани Горбунова письмо, в котором он между прочим писал, что Вы обо мне вспоминали и говорили с ним.", "title": "Письма Л. Н. Толстому" } ], "glosses": [ "дееприч. от получить" ], "raw_glosses": [ "устар. дееприч. от получить" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫʊˈt͡ɕa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "получив" }, { "sense_index": 1, "word": "получивши" } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "получа" }
Download raw JSONL data for получа meaning in Русский (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.