See покатиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы начала/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы смеха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "покатиться со смеху" }, { "word": "покатиться вниз" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "покачу́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тишься", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́титесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тится", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тятся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́лся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "покати́лись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "покати́лась", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "покати́лось", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимтесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́вшийся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "покати́вшись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ка", "ти́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "bold_text_offsets": [ [ 78, 88 ] ], "date": "2002", "ref": "В. В. Быков, «Камень», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все силы людей расходовались только на то, чтобы удержать камень, не дать ему покатиться вниз.", "title": "Камень" }, { "author": "Алексей Иванов", "bold_text_offsets": [ [ 94, 104 ] ], "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ратники повернулись и побежали прочь, уворачиваясь от пик нагонявших вогулов, виляя, чтобы не покатиться со стрелой между лопаток.", "title": "Сердце Пармы" }, { "author": "Михаил Ромм", "bold_text_offsets": [ [ 96, 106 ] ], "date": "1933-1937", "ref": "М. И. Ромм, «Штурм Пика Сталина», 1933-1937 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый камень, каждая опора, какой бы надежной она ни казалась, могла обломиться, выскользнуть, покатиться вниз.", "title": "Штурм Пика Сталина" }, { "author": "Гоголь", "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ] ], "date": "1835", "ref": "Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Невольные слезы готовы были покатиться по лицам посетителей, окруживших картину.", "title": "Портрет" } ], "glosses": [ "начать катиться" ], "id": "ru-покатиться-ru-verb-EoIIL37Y" }, { "glosses": [ "то же, что покатиться со смеху; начать сильно, безудержно смеяться" ], "id": "ru-покатиться-ru-verb-lQTazFWN" }, { "examples": [ { "author": "Ольга Деркач , Владислав Быков", "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "date": "2000", "ref": "Ольга Деркач , Владислав Быков, «Книга века», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А киднэппинг покатился по всему миру.", "title": "Книга века" }, { "author": "Виталий Губарев", "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "date": "1998", "ref": "В. Г. Губарев, «Путешествие на Утреннюю Звезду», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тяжелый удар грома покатился из наплывающей тучи.", "title": "Путешествие на Утреннюю Звезду" }, { "author": "Валерий Попов", "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "date": "1994", "ref": "Валерий Попов, «Будни гарема», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ропот покатился: что-что, а перемены они чувствуют, как змея — приближение землетрясения.", "title": "Будни гарема" } ], "glosses": [ "начать распространяться" ], "id": "ru-покатиться-ru-verb-AOya6nZx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в «орлянку», связался с пиратами и покатился." } ], "glosses": [ "перен. начать моральное падение" ], "id": "ru-покатиться-ru-verb-p6VqKFNs" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-покатиться.ogg", "ipa": "[pəkɐˈtʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-покатиться.ogg/Ru-покатиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-покатиться.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "покатиться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы начала/ru", "Глаголы смеха/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "покатиться со смеху" }, { "word": "покатиться вниз" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "покачу́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тишься", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́титесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тится", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тятся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́лся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "покати́лись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "покати́лась", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "покати́лось", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "пока́тимтесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "покати́вшийся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "покати́вшись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ка", "ти́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "bold_text_offsets": [ [ 78, 88 ] ], "date": "2002", "ref": "В. В. Быков, «Камень», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все силы людей расходовались только на то, чтобы удержать камень, не дать ему покатиться вниз.", "title": "Камень" }, { "author": "Алексей Иванов", "bold_text_offsets": [ [ 94, 104 ] ], "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ратники повернулись и побежали прочь, уворачиваясь от пик нагонявших вогулов, виляя, чтобы не покатиться со стрелой между лопаток.", "title": "Сердце Пармы" }, { "author": "Михаил Ромм", "bold_text_offsets": [ [ 96, 106 ] ], "date": "1933-1937", "ref": "М. И. Ромм, «Штурм Пика Сталина», 1933-1937 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый камень, каждая опора, какой бы надежной она ни казалась, могла обломиться, выскользнуть, покатиться вниз.", "title": "Штурм Пика Сталина" }, { "author": "Гоголь", "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ] ], "date": "1835", "ref": "Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Невольные слезы готовы были покатиться по лицам посетителей, окруживших картину.", "title": "Портрет" } ], "glosses": [ "начать катиться" ] }, { "glosses": [ "то же, что покатиться со смеху; начать сильно, безудержно смеяться" ] }, { "examples": [ { "author": "Ольга Деркач , Владислав Быков", "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "date": "2000", "ref": "Ольга Деркач , Владислав Быков, «Книга века», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А киднэппинг покатился по всему миру.", "title": "Книга века" }, { "author": "Виталий Губарев", "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "date": "1998", "ref": "В. Г. Губарев, «Путешествие на Утреннюю Звезду», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тяжелый удар грома покатился из наплывающей тучи.", "title": "Путешествие на Утреннюю Звезду" }, { "author": "Валерий Попов", "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "date": "1994", "ref": "Валерий Попов, «Будни гарема», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ропот покатился: что-что, а перемены они чувствуют, как змея — приближение землетрясения.", "title": "Будни гарема" } ], "glosses": [ "начать распространяться" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "text": "В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в «орлянку», связался с пиратами и покатился." } ], "glosses": [ "перен. начать моральное падение" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-покатиться.ogg", "ipa": "[pəkɐˈtʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-покатиться.ogg/Ru-покатиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-покатиться.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "покатиться" }
Download raw JSONL data for покатиться meaning in Русский (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.