See познание in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ниj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. познать из по- + знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "позна́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "позна́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "позна́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "позна́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "позна́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "позна́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "позна́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "позна́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "позна́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "метапознание" }, { "sense_index": 1, "word": "самопознание" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "богопознание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "познавательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "познавать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "познать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. В. Ломоносов", "date": "1759", "ref": "М. В. Ломоносов, «1759 декабря не позднее 30. Отчет о работах за 1759 г.», 1759 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вымышлен мною новый универсальный барометр для познания перемены общей тягости, который своё действие имеет.", "title": "1759 декабря не позднее 30. Отчет о работах за 1759 г." }, { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1792—1796", "ref": "А. Н. Радищев, «О человеке, о его смертности и бессмертии», 1792—1796 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Удалим от нас все предрассудки, все предубеждения и, водимые светильником опытности, постараемся, во стезе, к истине ведущей, собрать несколько фактов, кои нам могут руководствовать в познании естественности.", "title": "О человеке, о его смертности и бессмертии" }, { "author": "Ефрем Левитан", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2009", "ref": "Ефрем Левитан, «Международный год астрономии», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Первый шаг на пути собственного познания Вселенной — наблюдение звёздного неба — каждый может сделать самостоятельно.", "title": "Международный год астрономии" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. познавать, познать" ], "id": "ru-познание-ru-noun-smzGEINE" }, { "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1831", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К чему это ораторство? Познания свои, что ли, он хочет показать?", "title": "Странный человек" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1831—1832", "ref": "Н. В. Гоголь, «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», 1831—1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иван Федорович, краснея, сел на указанное ему место против двух барышень; а Иван Иванович не преминул поместиться возле него, радуясь душевно, что будет кому сообщать свои познания.", "title": "Иван Федорович Шпонька и его тетушка" }, { "author": "Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я хотел сказать, что и Роксолан Медиарович очень был всегда высокого мнения о познаниях Дарьи Михайловны в российском языке.", "title": "Рудин" } ], "glosses": [ "совокупность знаний чего-либо, осведомлённость в чем-либо" ], "id": "ru-познание-ru-noun-mhhXDjY2" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-познание.ogg", "ipa": "pɐˈznanʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ru-познание.ogg/Ru-познание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-познание.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "познавание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "perception" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "cognition" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "word": "conocimiento" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "действие", "tags": [ "traditional" ], "word": "认识" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совокупность знаний", "word": "experience" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совокупность знаний", "word": "knowledge" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "совокупность знаний", "tags": [ "traditional" ], "word": "知识" } ], "word": "познание" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -ниj", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. познать из по- + знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "позна́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "позна́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "позна́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "позна́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "позна́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "позна́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "позна́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "позна́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "позна́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "позна́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "метапознание" }, { "sense_index": 1, "word": "самопознание" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "богопознание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "познавательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "познавать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "познать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. В. Ломоносов", "date": "1759", "ref": "М. В. Ломоносов, «1759 декабря не позднее 30. Отчет о работах за 1759 г.», 1759 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вымышлен мною новый универсальный барометр для познания перемены общей тягости, который своё действие имеет.", "title": "1759 декабря не позднее 30. Отчет о работах за 1759 г." }, { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1792—1796", "ref": "А. Н. Радищев, «О человеке, о его смертности и бессмертии», 1792—1796 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Удалим от нас все предрассудки, все предубеждения и, водимые светильником опытности, постараемся, во стезе, к истине ведущей, собрать несколько фактов, кои нам могут руководствовать в познании естественности.", "title": "О человеке, о его смертности и бессмертии" }, { "author": "Ефрем Левитан", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2009", "ref": "Ефрем Левитан, «Международный год астрономии», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Первый шаг на пути собственного познания Вселенной — наблюдение звёздного неба — каждый может сделать самостоятельно.", "title": "Международный год астрономии" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. познавать, познать" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1831", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К чему это ораторство? Познания свои, что ли, он хочет показать?", "title": "Странный человек" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1831—1832", "ref": "Н. В. Гоголь, «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», 1831—1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иван Федорович, краснея, сел на указанное ему место против двух барышень; а Иван Иванович не преминул поместиться возле него, радуясь душевно, что будет кому сообщать свои познания.", "title": "Иван Федорович Шпонька и его тетушка" }, { "author": "Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я хотел сказать, что и Роксолан Медиарович очень был всегда высокого мнения о познаниях Дарьи Михайловны в российском языке.", "title": "Рудин" } ], "glosses": [ "совокупность знаний чего-либо, осведомлённость в чем-либо" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-познание.ogg", "ipa": "pɐˈznanʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ru-познание.ogg/Ru-познание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-познание.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "познавание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "perception" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "cognition" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "word": "conocimiento" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "действие", "tags": [ "traditional" ], "word": "认识" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совокупность знаний", "word": "experience" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совокупность знаний", "word": "knowledge" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "совокупность знаний", "tags": [ "traditional" ], "word": "知识" } ], "word": "познание" }
Download raw JSONL data for познание meaning in Русский (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.