"поднимать на щит" meaning in Русский

See поднимать на щит in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pədʲnʲɪˈmatʲ nɐ‿ˈɕːit
  1. книжн. восхвалять, превозносить кого-либо Tags: literary
    Sense id: ru-поднимать_на_щит-ru-phrase-EDhtVS45
  2. книжн. привлекать к какому-либо событию или явлению общественное внимание Tags: literary
    Sense id: ru-поднимать_на_щит-ru-phrase-isN7AjJ7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for поднимать на щит meaning in Русский (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Герасимов",
          "text": "Так объясните мне, почему это нынче опять взялись частника на щит поднимать? Как газету раскрою, так обязательно статья: мол, давай заводи свой сад-огород, неси гуся на рынок.",
          "title": "Пробел в календаре"
        }
      ],
      "glosses": [
        "восхвалять, превозносить кого-либо"
      ],
      "id": "ru-поднимать_на_щит-ru-phrase-EDhtVS45",
      "raw_glosses": [
        "книжн. восхвалять, превозносить кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Дикий",
          "text": "Константин Сергеевич Станиславский обратился к народно-импровизационному театру как раз в ту пору, когда стилизаторы и модернисты всех мастей поднимали на щит принципы комедии масок.",
          "title": "Повесть о театральной юности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привлекать к какому-либо событию или явлению общественное внимание"
      ],
      "id": "ru-поднимать_на_щит-ru-phrase-isN7AjJ7",
      "raw_glosses": [
        "книжн. привлекать к какому-либо событию или явлению общественное внимание"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədʲnʲɪˈmatʲ nɐ‿ˈɕːit"
    }
  ],
  "word": "поднимать на щит"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Герасимов",
          "text": "Так объясните мне, почему это нынче опять взялись частника на щит поднимать? Как газету раскрою, так обязательно статья: мол, давай заводи свой сад-огород, неси гуся на рынок.",
          "title": "Пробел в календаре"
        }
      ],
      "glosses": [
        "восхвалять, превозносить кого-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. восхвалять, превозносить кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Дикий",
          "text": "Константин Сергеевич Станиславский обратился к народно-импровизационному театру как раз в ту пору, когда стилизаторы и модернисты всех мастей поднимали на щит принципы комедии масок.",
          "title": "Повесть о театральной юности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привлекать к какому-либо событию или явлению общественное внимание"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. привлекать к какому-либо событию или явлению общественное внимание"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədʲnʲɪˈmatʲ nɐ‿ˈɕːit"
    }
  ],
  "word": "поднимать на щит"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.