"подложить свинью" meaning in Русский

See подложить свинью in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pədɫɐˈʐɨtʲ͡sʲ svʲɪˈnʲju
Etymology: Скорее связано с религиозным запретом для некоторых восточных народов (в частности, татар) употребления свинины. Магометанин, которому «подложили свинью» за трапезой, то есть угостили обманным способом свининой, приходил в величайший гнев. Одна из версий — откуда пошло выражение «подложить свинью», связана с верой в чёрную магию. В чёрной магии есть такое понятие — «навести порчу», что означает оказать на человека негативное воздействие (вызвать болезнь, смерть, неприятности и т. п.). Делается разным способом: например, с помощью определённых ритуалов втыкаются швейные иглы в дверной косяк, под порог насыпается соль, а самый «действенный» способ по этим поверьям — найти голову свиньи и совершив с ней определённый ритуал, положить её перед дверью своего врага. Отсюда и пошли такие выражения, как «он кому-то насолил», т. е. навёл порчу, подсыпав соль под порог или «подложил свинью», т. е. навёл порчу, положив перед порогом свиную голову.
  1. устроить неприятность
    Sense id: ru-подложить_свинью-ru-phrase-g~Q-fHGj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: напакостить Translations: podłożyć świnię (Польский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неприятности/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Скорее связано с религиозным запретом для некоторых восточных народов (в частности, татар) употребления свинины. Магометанин, которому «подложили свинью» за трапезой, то есть угостили обманным способом свининой, приходил в величайший гнев.\nОдна из версий — откуда пошло выражение «подложить свинью», связана с верой в чёрную магию. В чёрной магии есть такое понятие — «навести порчу», что означает оказать на человека негативное воздействие (вызвать болезнь, смерть, неприятности и т. п.). Делается разным способом: например, с помощью определённых ритуалов втыкаются швейные иглы в дверной косяк, под порог насыпается соль, а самый «действенный» способ по этим поверьям — найти голову свиньи и совершив с ней определённый ритуал, положить её перед дверью своего врага. Отсюда и пошли такие выражения, как «он кому-то насолил», т. е. навёл порчу, подсыпав соль под порог или «подложил свинью», т. е. навёл порчу, положив перед порогом свиную голову.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Батюто",
          "date": "1950",
          "ref": "А. И. Батюто, Дневник, 1950 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кажется, прошло всё благополучно, если только дирекция не подложила свинью тайком.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "collection": "Профессионал",
          "date_published": "1 июля 1998",
          "ref": "«Разговоры с Верой Ивановной» // «Профессионал», 1 июля 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот дон Борилло всё-таки оказался умнее и сумел подложить свинью дону Анталье…",
          "title": "Разговоры с Верой Ивановной"
        },
        {
          "author": "Борис Поздняков",
          "collection": "Сибирские огни",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Борис Поздняков, «Переходящее красное знамя» // «Сибирские огни», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И только одна мысль не давала покоя бедному «политпреступнику»: кто же ему подложил свинью?",
          "title": "Переходящее красное знамя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устроить неприятность"
      ],
      "id": "ru-подложить_свинью-ru-phrase-g~Q-fHGj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədɫɐˈʐɨtʲ͡sʲ svʲɪˈnʲju"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напакостить"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podłożyć świnię"
    }
  ],
  "word": "подложить свинью"
}
{
  "categories": [
    "Неприятности/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Скорее связано с религиозным запретом для некоторых восточных народов (в частности, татар) употребления свинины. Магометанин, которому «подложили свинью» за трапезой, то есть угостили обманным способом свининой, приходил в величайший гнев.\nОдна из версий — откуда пошло выражение «подложить свинью», связана с верой в чёрную магию. В чёрной магии есть такое понятие — «навести порчу», что означает оказать на человека негативное воздействие (вызвать болезнь, смерть, неприятности и т. п.). Делается разным способом: например, с помощью определённых ритуалов втыкаются швейные иглы в дверной косяк, под порог насыпается соль, а самый «действенный» способ по этим поверьям — найти голову свиньи и совершив с ней определённый ритуал, положить её перед дверью своего врага. Отсюда и пошли такие выражения, как «он кому-то насолил», т. е. навёл порчу, подсыпав соль под порог или «подложил свинью», т. е. навёл порчу, положив перед порогом свиную голову.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Батюто",
          "date": "1950",
          "ref": "А. И. Батюто, Дневник, 1950 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кажется, прошло всё благополучно, если только дирекция не подложила свинью тайком.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "collection": "Профессионал",
          "date_published": "1 июля 1998",
          "ref": "«Разговоры с Верой Ивановной» // «Профессионал», 1 июля 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот дон Борилло всё-таки оказался умнее и сумел подложить свинью дону Анталье…",
          "title": "Разговоры с Верой Ивановной"
        },
        {
          "author": "Борис Поздняков",
          "collection": "Сибирские огни",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Борис Поздняков, «Переходящее красное знамя» // «Сибирские огни», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И только одна мысль не давала покоя бедному «политпреступнику»: кто же ему подложил свинью?",
          "title": "Переходящее красное знамя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устроить неприятность"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədɫɐˈʐɨtʲ͡sʲ svʲɪˈnʲju"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напакостить"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podłożyć świnię"
    }
  ],
  "word": "подложить свинью"
}

Download raw JSONL data for подложить свинью meaning in Русский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.