"подлить масла в огонь" meaning in Русский

See подлить масла в огонь in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pɐˈdlʲitʲ ˈmasɫə v‿ɐˈɡonʲ Audio: Ru-подлить масла в огонь.ogg
Etymology: ??
  1. неким действием, обычно непреднамереным, усугубить ситуацию или усилить конфликт
    Sense id: ru-подлить_масла_в_огонь-ru-phrase-AndCZhsY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: подлить бензина в огонь Translations: dolać oliwy do ognia (Польский), jeter de l’huile sur le feu (Французский), mettre de l’huile sur le feu (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1872",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я бы простил ему, если б он поверил только Липутину, по бабьему малодушию своему, но теперь уже ясно было, что он сам всё выдумал ещё гораздо прежде Липутина, а Липутин только теперь подтвердил его подозрения и подлил масла в огонь.",
          "title": "Бесы"
        },
        {
          "author": "А. Г. Достоевская",
          "date": "1911–1916 гг.",
          "ref": "А. Г. Достоевская, Воспоминания, 1911–1916 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я стала оправдываться, но этим только подлила масла в огонь.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Самуил Алёшин",
          "date": "2001",
          "ref": "Самуил Алёшин, «Встречи на грешной земле», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женитьба только подлила масла в огонь и превратила недружелюбные отношения во враждебные.",
          "title": "Встречи на грешной земле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неким действием, обычно непреднамереным, усугубить ситуацию или усилить конфликт"
      ],
      "id": "ru-подлить_масла_в_огонь-ru-phrase-AndCZhsY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-подлить масла в огонь.ogg",
      "ipa": "pɐˈdlʲitʲ ˈmasɫə v‿ɐˈɡonʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Ru-подлить_масла_в_огонь.ogg/Ru-подлить_масла_в_огонь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-подлить масла в огонь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подлить бензина в огонь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dolać oliwy do ognia"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jeter de l’huile sur le feu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mettre de l’huile sur le feu"
    }
  ],
  "word": "подлить масла в огонь"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1872",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я бы простил ему, если б он поверил только Липутину, по бабьему малодушию своему, но теперь уже ясно было, что он сам всё выдумал ещё гораздо прежде Липутина, а Липутин только теперь подтвердил его подозрения и подлил масла в огонь.",
          "title": "Бесы"
        },
        {
          "author": "А. Г. Достоевская",
          "date": "1911–1916 гг.",
          "ref": "А. Г. Достоевская, Воспоминания, 1911–1916 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я стала оправдываться, но этим только подлила масла в огонь.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Самуил Алёшин",
          "date": "2001",
          "ref": "Самуил Алёшин, «Встречи на грешной земле», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женитьба только подлила масла в огонь и превратила недружелюбные отношения во враждебные.",
          "title": "Встречи на грешной земле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неким действием, обычно непреднамереным, усугубить ситуацию или усилить конфликт"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-подлить масла в огонь.ogg",
      "ipa": "pɐˈdlʲitʲ ˈmasɫə v‿ɐˈɡonʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Ru-подлить_масла_в_огонь.ogg/Ru-подлить_масла_в_огонь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-подлить масла в огонь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подлить бензина в огонь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dolać oliwy do ognia"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jeter de l’huile sur le feu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mettre de l’huile sur le feu"
    }
  ],
  "word": "подлить масла в огонь"
}

Download raw JSONL data for подлить масла в огонь meaning in Русский (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.