"подворотня" meaning in Русский

See подворотня in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pədvɐˈrotʲnʲə Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav
Etymology: Из под + ворота. Forms: подворо́тня [nominative, singular], подворо́тни [nominative, plural], подворо́тни [genitive, singular], подворо́тен [genitive, plural], подворо́тне [dative, singular], подворо́тням [dative, plural], подворо́тню [accusative, singular], подворо́тни [accusative, plural], подворо́тней [instrumental, singular], подворо́тнею [instrumental, singular], подворо́тнями [instrumental, plural], подворо́тне [prepositional, singular], подворо́тнях [prepositional, plural]
  1. пространство, щель между воротами и землёй
    Sense id: ru-подворотня-ru-noun-GUVPrvVj
  2. доска, закрывающая щель между воротами и землёй
    Sense id: ru-подворотня-ru-noun-gJpWWW7D
  3. разг. проём в стене дома для проезда, прохода во двор Tags: colloquial
    Sense id: ru-подворотня-ru-noun-XMXPXRzE
  4. перен. пренебр. о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом Tags: derogatory, figuratively
    Sense id: ru-подворотня-ru-noun-B9NsvhD8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tröskel (Шведский), portgång (Шведский)

Download JSONL data for подворотня meaning in Русский (5.8kB)

{
  "etymology_text": "Из под + ворота.",
  "forms": [
    {
      "form": "подворо́тня",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тен",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тню",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тней",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1830",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но я сам жил и служил в столицах; видел свет не в подворотню, и образованная женщина хотя здесь для меня и редкость, но никогда не может быть диковинкою.",
          "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883–1884",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "До самой последней минуты он думал, что существует какое-то отверстие, в которое можно заглянуть и из которого от времени до времени может пахнуть воздухом. Ежели не ворота, то подворотня. Щелка, наконец. И вдруг даже щели ― и те исчезли.",
          "title": "Пошехонские рассказы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, щель между воротами и землёй"
      ],
      "id": "ru-подворотня-ru-noun-GUVPrvVj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Залыгин",
          "date": "1976",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Покуда Устинов еще бросал курицам крошки и вспоминал Драча, приподнялась подворотня, в курятник просунулась свиная голова, громко хрюкнула, еще поднажала, и тут появился подсвинок.",
          "title": "Комиссия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "доска, закрывающая щель между воротами и землёй"
      ],
      "id": "ru-подворотня-ru-noun-gJpWWW7D"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все почти подворотни превращены в лавочки: везде весы, баранки, деготь и ободья; в окнах неуклюжие самовары.",
          "title": "Пахарь"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1925",
          "text": "Ни лампы в шелку, ни тепла, ни сытости. Опять начинается подворотня, безумная стужа, оледеневший асфальт, голод, злые люди… Столовая, снег… Боже, как тяжело мне будет!..»",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проём в стене дома для проезда, прохода во двор"
      ],
      "id": "ru-подворотня-ru-noun-XMXPXRzE",
      "raw_glosses": [
        "разг. проём в стене дома для проезда, прохода во двор"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Ходасевич",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В 1904 году Андрей Белый был еще очень молод, золотокудр, голубоглаз и в высшей степени обаятелен. Газетная подворотня гоготала над его стихами и прозой, поражавшими новизной, дерзостью, иногда ― проблесками истинной гениальности.",
          "title": "Конец Ренаты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом"
      ],
      "id": "ru-подворотня-ru-noun-B9NsvhD8",
      "raw_glosses": [
        "перен. пренебр. о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav",
      "ipa": "pədvɐˈrotʲnʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "tröskel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "portgång"
    }
  ],
  "word": "подворотня"
}
{
  "etymology_text": "Из под + ворота.",
  "forms": [
    {
      "form": "подворо́тня",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тен",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тню",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тней",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "подворо́тнях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1830",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но я сам жил и служил в столицах; видел свет не в подворотню, и образованная женщина хотя здесь для меня и редкость, но никогда не может быть диковинкою.",
          "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883–1884",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "До самой последней минуты он думал, что существует какое-то отверстие, в которое можно заглянуть и из которого от времени до времени может пахнуть воздухом. Ежели не ворота, то подворотня. Щелка, наконец. И вдруг даже щели ― и те исчезли.",
          "title": "Пошехонские рассказы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, щель между воротами и землёй"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Залыгин",
          "date": "1976",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Покуда Устинов еще бросал курицам крошки и вспоминал Драча, приподнялась подворотня, в курятник просунулась свиная голова, громко хрюкнула, еще поднажала, и тут появился подсвинок.",
          "title": "Комиссия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "доска, закрывающая щель между воротами и землёй"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все почти подворотни превращены в лавочки: везде весы, баранки, деготь и ободья; в окнах неуклюжие самовары.",
          "title": "Пахарь"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1925",
          "text": "Ни лампы в шелку, ни тепла, ни сытости. Опять начинается подворотня, безумная стужа, оледеневший асфальт, голод, злые люди… Столовая, снег… Боже, как тяжело мне будет!..»",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проём в стене дома для проезда, прохода во двор"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. проём в стене дома для проезда, прохода во двор"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Ходасевич",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В 1904 году Андрей Белый был еще очень молод, золотокудр, голубоглаз и в высшей степени обаятелен. Газетная подворотня гоготала над его стихами и прозой, поражавшими новизной, дерзостью, иногда ― проблесками истинной гениальности.",
          "title": "Конец Ренаты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. пренебр. о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav",
      "ipa": "pədvɐˈrotʲnʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "tröskel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "portgång"
    }
  ],
  "word": "подворотня"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.