See подворотня in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой под-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из под + ворота.", "forms": [ { "form": "подворо́тня", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "подворо́тен", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "подворо́тне", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тню", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тней", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "подворо́тне", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1830", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но я сам жил и служил в столицах; видел свет не в подворотню, и образованная женщина хотя здесь для меня и редкость, но никогда не может быть диковинкою.", "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1883–1884", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонские рассказы», 1883–1884 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До самой последней минуты он думал, что существует какое-то отверстие, в которое можно заглянуть и из которого от времени до времени может пахнуть воздухом. Ежели не ворота, то подворотня. Щелка, наконец. И вдруг даже щели ― и те исчезли.", "title": "Пошехонские рассказы" } ], "glosses": [ "пространство, щель между воротами и землёй" ], "id": "ru-подворотня-ru-noun-GUVPrvVj" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Залыгин", "date": "1976", "ref": "С. П. Залыгин, «Комиссия», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Покуда Устинов еще бросал курицам крошки и вспоминал Драча, приподнялась подворотня, в курятник просунулась свиная голова, громко хрюкнула, еще поднажала, и тут появился подсвинок.", "title": "Комиссия" } ], "glosses": [ "доска, закрывающая щель между воротами и землёй" ], "id": "ru-подворотня-ru-noun-gJpWWW7D" }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1856", "ref": "Д. В. Григорович, «Пахарь», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все почти подворотни превращены в лавочки: везде весы, баранки, деготь и ободья; в окнах неуклюжие самовары.", "title": "Пахарь" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г.", "text": "Ни лампы в шелку, ни тепла, ни сытости. Опять начинается подворотня, безумная стужа, оледеневший асфальт, голод, злые люди… Столовая, снег… Боже, как тяжело мне будет!..»", "title": "Собачье сердце" } ], "glosses": [ "проём в стене дома для проезда, прохода во двор" ], "id": "ru-подворотня-ru-noun-XMXPXRzE", "raw_glosses": [ "разг. проём в стене дома для проезда, прохода во двор" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Ф. Ходасевич", "date": "1928", "ref": "В. Ф. Ходасевич, «Конец Ренаты», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В 1904 году Андрей Белый был еще очень молод, золотокудр, голубоглаз и в высшей степени обаятелен. Газетная подворотня гоготала над его стихами и прозой, поражавшими новизной, дерзостью, иногда ― проблесками истинной гениальности.", "title": "Конец Ренаты" } ], "glosses": [ "о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом" ], "id": "ru-подворотня-ru-noun-B9NsvhD8", "raw_glosses": [ "перен. пренебр. о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav", "ipa": "pədvɐˈrotʲnʲə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "tröskel" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "portgång" } ], "word": "подворотня" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой под-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2*a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Из под + ворота.", "forms": [ { "form": "подворо́тня", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "подворо́тен", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "подворо́тне", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тню", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "подворо́тни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "подворо́тней", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "подворо́тне", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "подворо́тнях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1830", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но я сам жил и служил в столицах; видел свет не в подворотню, и образованная женщина хотя здесь для меня и редкость, но никогда не может быть диковинкою.", "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1883–1884", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонские рассказы», 1883–1884 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До самой последней минуты он думал, что существует какое-то отверстие, в которое можно заглянуть и из которого от времени до времени может пахнуть воздухом. Ежели не ворота, то подворотня. Щелка, наконец. И вдруг даже щели ― и те исчезли.", "title": "Пошехонские рассказы" } ], "glosses": [ "пространство, щель между воротами и землёй" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Залыгин", "date": "1976", "ref": "С. П. Залыгин, «Комиссия», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Покуда Устинов еще бросал курицам крошки и вспоминал Драча, приподнялась подворотня, в курятник просунулась свиная голова, громко хрюкнула, еще поднажала, и тут появился подсвинок.", "title": "Комиссия" } ], "glosses": [ "доска, закрывающая щель между воротами и землёй" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1856", "ref": "Д. В. Григорович, «Пахарь», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все почти подворотни превращены в лавочки: везде весы, баранки, деготь и ободья; в окнах неуклюжие самовары.", "title": "Пахарь" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г.", "text": "Ни лампы в шелку, ни тепла, ни сытости. Опять начинается подворотня, безумная стужа, оледеневший асфальт, голод, злые люди… Столовая, снег… Боже, как тяжело мне будет!..»", "title": "Собачье сердце" } ], "glosses": [ "проём в стене дома для проезда, прохода во двор" ], "raw_glosses": [ "разг. проём в стене дома для проезда, прохода во двор" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Ф. Ходасевич", "date": "1928", "ref": "В. Ф. Ходасевич, «Конец Ренаты», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В 1904 году Андрей Белый был еще очень молод, золотокудр, голубоглаз и в высшей степени обаятелен. Газетная подворотня гоготала над его стихами и прозой, поражавшими новизной, дерзостью, иногда ― проблесками истинной гениальности.", "title": "Конец Ренаты" } ], "glosses": [ "о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом" ], "raw_glosses": [ "перен. пренебр. о чём-либо (каком-либо месте, организации и т. п.), широко распространённом, но не пользующемся авторитетом" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav", "ipa": "pədvɐˈrotʲnʲə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-подворотня.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-подворотня.wav" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "tröskel" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "portgång" } ], "word": "подворотня" }
Download raw JSONL data for подворотня meaning in Русский (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.