"под хмельком" meaning in Русский

See под хмельком in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pət‿xmʲɪlʲˈkom
  1. разг. в состоянии опьянения, навеселе Tags: colloquial
    Sense id: ru-под_хмельком-ru-phrase-Y-uvccqe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: навеселе, на бровях Hypernyms: в состоянии опьянения Translations: podpity (Польский), podchmielony (Польский), wstawiony (Польский), ebrieta (Эсперанто)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for под хмельком meaning in Русский (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в состоянии опьянения"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Олеша",
          "date": "1930–1959",
          "text": "Хотя пил мало, но я слышал от него, что любит быть подвыпивши, под хмельком.",
          "title": "Книга прощания"
        },
        {
          "author": "Владимир Шахиджанян",
          "date": "1999",
          "text": "Но как зарядит приходить домой под хмельком каждый день… противно.",
          "title": "1001 вопрос про ЭТО (№ 1—500)"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1829",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Около Москвы теперь вовсе проезду нет, по всем дорогам бродят шиши; хоть они грабят и режут одних поляков да изменников, но, неровён час, когда они под хмельком, то им все кажутся или поляками, или изменниками; а нашу братью казаков, и чужих и своих, они терпеть не могут.",
          "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в состоянии опьянения, навеселе"
      ],
      "id": "ru-под_хмельком-ru-phrase-Y-uvccqe",
      "raw_glosses": [
        "разг. в состоянии опьянения, навеселе"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pət‿xmʲɪlʲˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навеселе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на бровях"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podpity"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podchmielony"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wstawiony"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ebrieta"
    }
  ],
  "word": "под хмельком"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в состоянии опьянения"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Олеша",
          "date": "1930–1959",
          "text": "Хотя пил мало, но я слышал от него, что любит быть подвыпивши, под хмельком.",
          "title": "Книга прощания"
        },
        {
          "author": "Владимир Шахиджанян",
          "date": "1999",
          "text": "Но как зарядит приходить домой под хмельком каждый день… противно.",
          "title": "1001 вопрос про ЭТО (№ 1—500)"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1829",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Около Москвы теперь вовсе проезду нет, по всем дорогам бродят шиши; хоть они грабят и режут одних поляков да изменников, но, неровён час, когда они под хмельком, то им все кажутся или поляками, или изменниками; а нашу братью казаков, и чужих и своих, они терпеть не могут.",
          "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в состоянии опьянения, навеселе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в состоянии опьянения, навеселе"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pət‿xmʲɪlʲˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навеселе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на бровях"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podpity"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podchmielony"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wstawiony"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ebrieta"
    }
  ],
  "word": "под хмельком"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.