See поветь in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Конструкции/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Места/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Помещения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 8a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Укрытия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "пове́ть",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "пове́тей",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "пове́тям",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "пове́ть",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "пове́тью",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "пове́тями",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "пове́тях",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "помещение"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"по",
"ве́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Регионализмы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Сельскохозяйственные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
110
]
],
"ref": "В. Ф. Тендряков, «Не ко двору», 1954 г. [НКРЯ]",
"text": "Приходил с работы, усаживался за стол, а у матери всегда для него что-нибудь новенькое приготовлено: на повети крыша прохудилась, поленницу не на место сложил, дрова сырые привез."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "На другой день гроб, сбитый из отодранных на повети досок, несли на островной погост все наличные жители деревни, так что позади никто не шел, не голосил, некому было."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
193,
199
],
[
273,
279
],
[
273,
280
]
],
"ref": "Ф. А. Абрамов, «Деревянные кони», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Одних только жилых помещений в нем было четыре: изба-зимовка, изба-лестница, вышка с резным балкончиком, горница боковая. А кроме них были ещё сени светлые с лестницей на крыльцо, да клеть, да поветь саженей семь в длину — на неё, бывало, заезжали на паре, — да внизу, под поветью, двор с разными станками и хлевами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
91,
97
]
],
"ref": "В. Ф. Тендряков, «Находка», 1965 г. [НКРЯ]",
"text": "Каждая изба — бревенчатая хоромина в два этажа, прятавшая под крышей не только жилье, но и повети, клети, подклети, летники, каморы."
}
],
"glosses": [
"с.-х., рег. помещение под навесом в крестьянском дворе для хранения сена, хозяйственного инвентаря и т. п."
],
"id": "ru-поветь-ru-noun-ZqTuBeqy"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
131
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники», 1858 г. [НКРЯ]",
"text": "Один из башкирцев скоро догадался, о чём идет дело, и отвечал: «Екши, екши, бачка, ладно! Айда», — и повел нас под небольшую поветь, под которой стояли две лошади в защите от солнца: там мы нашли в изобилии, чего желали."
}
],
"glosses": [
"навес над таким помещением"
],
"id": "ru-поветь-ru-noun-nYjeAD~v"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"ref": "В. В. Иванов, «Голубые пески», 1923 г. [НКРЯ]",
"text": "Она, добежав до приставленной к повети лестнице, крепко вцепилась в ступеньки из жердей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
43
]
],
"ref": "П. П. Бажов, «Голубая змейка», 1945 г. [НКРЯ]",
"text": "Ребята за ней и углядели, как она на повети залезала и в котором месте там возилась."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
124
]
],
"ref": "А. П. Чудаков, «Ложится мгла на старые ступени», 1987-200 гг. // «Знамя» [НКРЯ]",
"text": "Все лето Васька жил с ней как с женой (они даже ругались по утрам и Зинка, девка здоровая, один раз спихнула Ваську с повети)."
}
],
"glosses": [
"помещение над скотным двором, где хранится сено, солома и т. п."
],
"id": "ru-поветь-ru-noun-H7wATfPc"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
23
]
],
"ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
"text": "— Где ляжешь? На повети? Али в чулане?"
}
],
"glosses": [
"сеновал"
],
"id": "ru-поветь-ru-noun-FsvUfK0k"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
10
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Записные книжки», 1873—1879 г. [НКРЯ]",
"text": "Под поветь подвешены сани."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
121,
128
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Домашние тоже не усмотрели в них за три года никакой большой перемены: только тарантас, стоявший в монастыре под куриною поветью, немножко поприбелел сверху да с серою кобылицей прибежал новый сосунок."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
69
]
],
"ref": "С. А. Есенин, «Октоих», 1917 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
"text": "О Русь, о степь и ветры, // И ты, мой отчий дом. // На золотой повети // Гнездится вешний гром."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
60
]
],
"ref": "Л. М. Леонов, «Вор», 1927 г. [НКРЯ]",
"text": "Целью их был третий от края выселок дом со старинной поветью, крытый древней и темною соломой."
}
],
"glosses": [
"крыша, кровля строения"
],
"id": "ru-поветь-ru-noun-AtfjKdBG"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pɐˈvʲetʲ]"
}
],
"tags": [
"declension-3",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "поветь"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Конструкции/ru",
"Места/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Нужна этимология",
"Помещения/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 8a",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru",
"Укрытия/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "пове́ть",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "пове́тей",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "пове́тям",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "пове́ть",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "пове́тью",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "пове́тями",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "пове́ти",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "пове́тях",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "помещение"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"по",
"ве́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Регионализмы",
"Сельскохозяйственные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
110
]
],
"ref": "В. Ф. Тендряков, «Не ко двору», 1954 г. [НКРЯ]",
"text": "Приходил с работы, усаживался за стол, а у матери всегда для него что-нибудь новенькое приготовлено: на повети крыша прохудилась, поленницу не на место сложил, дрова сырые привез."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "На другой день гроб, сбитый из отодранных на повети досок, несли на островной погост все наличные жители деревни, так что позади никто не шел, не голосил, некому было."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
193,
199
],
[
273,
279
],
[
273,
280
]
],
"ref": "Ф. А. Абрамов, «Деревянные кони», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Одних только жилых помещений в нем было четыре: изба-зимовка, изба-лестница, вышка с резным балкончиком, горница боковая. А кроме них были ещё сени светлые с лестницей на крыльцо, да клеть, да поветь саженей семь в длину — на неё, бывало, заезжали на паре, — да внизу, под поветью, двор с разными станками и хлевами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
91,
97
]
],
"ref": "В. Ф. Тендряков, «Находка», 1965 г. [НКРЯ]",
"text": "Каждая изба — бревенчатая хоромина в два этажа, прятавшая под крышей не только жилье, но и повети, клети, подклети, летники, каморы."
}
],
"glosses": [
"с.-х., рег. помещение под навесом в крестьянском дворе для хранения сена, хозяйственного инвентаря и т. п."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
131
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники», 1858 г. [НКРЯ]",
"text": "Один из башкирцев скоро догадался, о чём идет дело, и отвечал: «Екши, екши, бачка, ладно! Айда», — и повел нас под небольшую поветь, под которой стояли две лошади в защите от солнца: там мы нашли в изобилии, чего желали."
}
],
"glosses": [
"навес над таким помещением"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"ref": "В. В. Иванов, «Голубые пески», 1923 г. [НКРЯ]",
"text": "Она, добежав до приставленной к повети лестнице, крепко вцепилась в ступеньки из жердей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
43
]
],
"ref": "П. П. Бажов, «Голубая змейка», 1945 г. [НКРЯ]",
"text": "Ребята за ней и углядели, как она на повети залезала и в котором месте там возилась."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
124
]
],
"ref": "А. П. Чудаков, «Ложится мгла на старые ступени», 1987-200 гг. // «Знамя» [НКРЯ]",
"text": "Все лето Васька жил с ней как с женой (они даже ругались по утрам и Зинка, девка здоровая, один раз спихнула Ваську с повети)."
}
],
"glosses": [
"помещение над скотным двором, где хранится сено, солома и т. п."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
23
]
],
"ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
"text": "— Где ляжешь? На повети? Али в чулане?"
}
],
"glosses": [
"сеновал"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
10
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Записные книжки», 1873—1879 г. [НКРЯ]",
"text": "Под поветь подвешены сани."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
121,
128
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Домашние тоже не усмотрели в них за три года никакой большой перемены: только тарантас, стоявший в монастыре под куриною поветью, немножко поприбелел сверху да с серою кобылицей прибежал новый сосунок."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
69
]
],
"ref": "С. А. Есенин, «Октоих», 1917 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
"text": "О Русь, о степь и ветры, // И ты, мой отчий дом. // На золотой повети // Гнездится вешний гром."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
60
]
],
"ref": "Л. М. Леонов, «Вор», 1927 г. [НКРЯ]",
"text": "Целью их был третий от края выселок дом со старинной поветью, крытый древней и темною соломой."
}
],
"glosses": [
"крыша, кровля строения"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pɐˈvʲetʲ]"
}
],
"tags": [
"declension-3",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "поветь"
}
Download raw JSONL data for поветь meaning in Русский (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.