"перси" meaning in Русский

See перси in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈpʲersʲɪ Forms: пе́рси [nominative, plural], пе́рсей [genitive, plural], пе́рсям [dative, plural], пе́рси [accusative, plural], пе́рсями [instrumental, plural], пе́рсях [prepositional, plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. устар. и поэт. женская грудь Tags: obsolete, poetic
    Sense id: ru-перси-ru-noun-5RBzLN36
  2. устар., трад.-поэт. грудь вообще Tags: obsolete, poetic, traditional
    Sense id: ru-перси-ru-noun-4MtqiOUc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: грудь, торс, грудь Hypernyms: железа, часть тела, часть тела Derived forms: бить себя в перси Related terms: наперсник, наперсный Translations: breast (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грудь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бить себя в перси"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пе́рси",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рси",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "железа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "наперсник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "наперсный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1842 г.",
          "text": "Она оборотилась к нему — и вот её лицо, с глазами светлыми, сверкающими, острыми, с пеньем вторгавшимися в душу, уже приближалось к нему, уже было на поверхности и, задрожав сверкающим смехом, удалялось, — и вот она опрокинулась на спину, и облачные перси её, матовые, как фарфор, не покрытый глазурью, просвечивали пред солнцем по краям своей белой, эластически-нежной окружности.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "Рылеев",
          "ref": "К. Ф. Рылеев, «Рогнеда»",
          "text": "От вздохов под фатой у ней // Младые перси трепетали, // И из потупленных очей, // Как жемчуг, слёзы упадали.",
          "title": "Рогнеда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женская грудь"
      ],
      "id": "ru-перси-ru-noun-5RBzLN36",
      "raw_glosses": [
        "устар. и поэт. женская грудь"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Радищев",
          "date": "1784–1789",
          "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1784–1789 гг.",
          "text": "Друзья мои, — сказал отец, — сегодня мы расстанемся — и, обняв их, прижал возрыдавших к перси своей.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "author": "«Забой, Славой и Людек» (фрагмент из так называемой «Краледворской рукописи»), перевод с чешского",
          "collection": "Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова",
          "date": "1826",
          "ref": "«Забой, Славой и Людек» (фрагмент из так называемой «Краледворской рукописи»), перевод с чешского, 1826 г. // «Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова»",
          "text": "Тут соскочили все в дол к Забою, // прижимали его крепко к груди, // и все с перси на персь клали руки, // верное слово один другому давали."
        },
        {
          "date": "1851",
          "ref": "«Поучение преподобного Серафима Саровского о молитве Иисусовой», 1851 г.",
          "text": "После того сядь уединённо в особенном и безмолвном месте, в угле, затвори дверь и собери ум твой от всякой привременной и суетной вещи, потом приклони браду твою к персям и внимай сердцу умом твоим и чувственными очами твоими, приудержи немного дыхание твоё, и имей там ум твой, старайся мысленно найти место, где находится сердце твоё, чтобы там был всецело и ум твой.",
          "title": "Поучение преподобного Серафима Саровского о молитве Иисусовой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "грудь вообще"
      ],
      "id": "ru-перси-ru-noun-4MtqiOUc",
      "raw_glosses": [
        "устар., трад.-поэт. грудь вообще"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic",
        "traditional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲersʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грудь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "грудь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "breast"
    }
  ],
  "word": "перси"
}
{
  "categories": [
    "Pluralia tantum/ru",
    "Грудь/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бить себя в перси"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пе́рси",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рси",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́рсях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "железа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "наперсник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "наперсный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1842 г.",
          "text": "Она оборотилась к нему — и вот её лицо, с глазами светлыми, сверкающими, острыми, с пеньем вторгавшимися в душу, уже приближалось к нему, уже было на поверхности и, задрожав сверкающим смехом, удалялось, — и вот она опрокинулась на спину, и облачные перси её, матовые, как фарфор, не покрытый глазурью, просвечивали пред солнцем по краям своей белой, эластически-нежной окружности.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "Рылеев",
          "ref": "К. Ф. Рылеев, «Рогнеда»",
          "text": "От вздохов под фатой у ней // Младые перси трепетали, // И из потупленных очей, // Как жемчуг, слёзы упадали.",
          "title": "Рогнеда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женская грудь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. и поэт. женская грудь"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Радищев",
          "date": "1784–1789",
          "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1784–1789 гг.",
          "text": "Друзья мои, — сказал отец, — сегодня мы расстанемся — и, обняв их, прижал возрыдавших к перси своей.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "author": "«Забой, Славой и Людек» (фрагмент из так называемой «Краледворской рукописи»), перевод с чешского",
          "collection": "Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова",
          "date": "1826",
          "ref": "«Забой, Славой и Людек» (фрагмент из так называемой «Краледворской рукописи»), перевод с чешского, 1826 г. // «Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова»",
          "text": "Тут соскочили все в дол к Забою, // прижимали его крепко к груди, // и все с перси на персь клали руки, // верное слово один другому давали."
        },
        {
          "date": "1851",
          "ref": "«Поучение преподобного Серафима Саровского о молитве Иисусовой», 1851 г.",
          "text": "После того сядь уединённо в особенном и безмолвном месте, в угле, затвори дверь и собери ум твой от всякой привременной и суетной вещи, потом приклони браду твою к персям и внимай сердцу умом твоим и чувственными очами твоими, приудержи немного дыхание твоё, и имей там ум твой, старайся мысленно найти место, где находится сердце твоё, чтобы там был всецело и ум твой.",
          "title": "Поучение преподобного Серафима Саровского о молитве Иисусовой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "грудь вообще"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., трад.-поэт. грудь вообще"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic",
        "traditional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲersʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грудь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "грудь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "breast"
    }
  ],
  "word": "перси"
}

Download raw JSONL data for перси meaning in Русский (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.