See передёрнуть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы движения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы обмана/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из пере- + дёрнуть, далее от гл. дёргать, из праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "передёрну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "передёрнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "передёрнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "передёрнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "передёрнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "передёргивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "передёргивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "передёргтванье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "передёрнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "передёргивать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга третья», 1928–1940 гг.", "text": "Григорий передёрнул поводья, коня, осыпанного шмотьями мыла, свёл на лёгкую побежку.", "title": "Тихий Дон. Книга третья" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1987–1997", "ref": "В. П. Астафьев, «Весёлый солдат», 1987–1997 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я передёрнул затвор, вогнал новый патрон в патронник и неумолимо навис над целью дулом карабина.", "title": "Весёлый солдат" } ], "glosses": [ "дёрнув, изменить положение чего-либо" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-gls1SdZT" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1908", "ref": "А. И. Куприн, «Морская болезнь», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Под белым кителем он судорожно передёрнул спиною.", "title": "Морская болезнь" }, { "author": "К. А. Федин", "date": "1928", "ref": "К. А. Федин, «Братья», 1928 г.", "text": "Лошадь добродушно передёрнула ушами.", "title": "Братья" } ], "glosses": [ "сделать непроизвольное или полупроизвольное движение частью тела" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-bDwJPypc" }, { "examples": [ { "author": "Зощенко", "date": "1936", "ref": "М. М. Зощенко, «История болезни», 1936 г.", "text": "Но от этих слов меня тоже передёрнуло.", "title": "История болезни" }, { "author": "Михаил Бубённов", "date": "1942–1952", "ref": "Михаил Бубённов, «Белая берёза / части 1–2», 1942–1952 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его страх был так ощутим, что Андрея передёрнуло.", "title": "Белая берёза / части 1–2" } ], "glosses": [ "о резком непроизвольном судорожном движении, сокращении мышц под влиянием чего-либо неприятного и неожиданного" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-CgHQATD4", "raw_glosses": [ "безл. о резком непроизвольном судорожном движении, сокращении мышц под влиянием чего-либо неприятного и неожиданного" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Д. Боборыкин", "date": "1892", "ref": "П. Д. Боборыкин, «Василий Тёркин», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лицо Зверева передёрнула слезливая гримаса. Глаза покраснели.", "title": "Василий Тёркин" } ], "glosses": [ "судорожно исказить (о гримасе, улыбке и т. п.)" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-ch-tHLob" }, { "examples": [ { "author": "Г. А. Ушаков", "ref": "Г. А. Ушаков, «По нехоженой земле» [МАС]", "source": "МАС", "text": "Собаки, увидев дом, забыли о разбитых лапах, с визгом, напоминавшим стон, передёрнули сани через ледяной бугор.", "title": "По нехоженой земле" } ], "glosses": [ "дёрнув, переместить, перетащить через что-либо" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-w93du7sr" }, { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Любовь» [МАС]", "source": "МАС", "text": "Шестая карта была сдана случайно, и туз попал тоже случайно, и передёрнула она две карты тоже случайно.", "title": "Любовь" } ], "glosses": [ "обманным способом подтасовать, переменить (карту)" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-f~qg-ymK", "raw_glosses": [ "карт. жарг. обманным способом подтасовать, переменить (карту)" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Гарольд Мазур", "collection": "Совершенно секретно", "date": "2003", "ref": "Гарольд Мазур, «Бумеранг», 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он решил, что раз уж все остальные свидетели врут, дабы потрафить защите, стало быть, можно передёрнуть факты и в пользу обвинения.", "title": "Бумеранг" } ], "glosses": [ "сознательно исказить что-либо с целью обмана и доказательства чего-либо заведомо неверного" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-FRbURRf9", "raw_glosses": [ "разг. сознательно исказить что-либо с целью обмана и доказательства чего-либо заведомо неверного" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "совершить акт онанизма (у мужчин)" ], "id": "ru-передёрнуть-ru-verb-ijrqSRHc", "raw_glosses": [ "разг. совершить акт онанизма (у мужчин)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪˈdʲɵrnʊtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "передёрнуть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы движения/ru", "Глаголы обмана/ru", "Глаголы, спряжение 3a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru" ], "etymology_text": "Из пере- + дёрнуть, далее от гл. дёргать, из праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "передёрну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "передёрнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "передёрнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "передёрнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "передёрнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "передёрнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "передёрнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "передёрнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "передёрнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "передёрнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "передёргивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "передёргивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "передёргтванье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "передёрнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "передёргивать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга третья», 1928–1940 гг.", "text": "Григорий передёрнул поводья, коня, осыпанного шмотьями мыла, свёл на лёгкую побежку.", "title": "Тихий Дон. Книга третья" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1987–1997", "ref": "В. П. Астафьев, «Весёлый солдат», 1987–1997 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я передёрнул затвор, вогнал новый патрон в патронник и неумолимо навис над целью дулом карабина.", "title": "Весёлый солдат" } ], "glosses": [ "дёрнув, изменить положение чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1908", "ref": "А. И. Куприн, «Морская болезнь», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Под белым кителем он судорожно передёрнул спиною.", "title": "Морская болезнь" }, { "author": "К. А. Федин", "date": "1928", "ref": "К. А. Федин, «Братья», 1928 г.", "text": "Лошадь добродушно передёрнула ушами.", "title": "Братья" } ], "glosses": [ "сделать непроизвольное или полупроизвольное движение частью тела" ] }, { "examples": [ { "author": "Зощенко", "date": "1936", "ref": "М. М. Зощенко, «История болезни», 1936 г.", "text": "Но от этих слов меня тоже передёрнуло.", "title": "История болезни" }, { "author": "Михаил Бубённов", "date": "1942–1952", "ref": "Михаил Бубённов, «Белая берёза / части 1–2», 1942–1952 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его страх был так ощутим, что Андрея передёрнуло.", "title": "Белая берёза / части 1–2" } ], "glosses": [ "о резком непроизвольном судорожном движении, сокращении мышц под влиянием чего-либо неприятного и неожиданного" ], "raw_glosses": [ "безл. о резком непроизвольном судорожном движении, сокращении мышц под влиянием чего-либо неприятного и неожиданного" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Д. Боборыкин", "date": "1892", "ref": "П. Д. Боборыкин, «Василий Тёркин», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лицо Зверева передёрнула слезливая гримаса. Глаза покраснели.", "title": "Василий Тёркин" } ], "glosses": [ "судорожно исказить (о гримасе, улыбке и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Г. А. Ушаков", "ref": "Г. А. Ушаков, «По нехоженой земле» [МАС]", "source": "МАС", "text": "Собаки, увидев дом, забыли о разбитых лапах, с визгом, напоминавшим стон, передёрнули сани через ледяной бугор.", "title": "По нехоженой земле" } ], "glosses": [ "дёрнув, переместить, перетащить через что-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Любовь» [МАС]", "source": "МАС", "text": "Шестая карта была сдана случайно, и туз попал тоже случайно, и передёрнула она две карты тоже случайно.", "title": "Любовь" } ], "glosses": [ "обманным способом подтасовать, переменить (карту)" ], "raw_glosses": [ "карт. жарг. обманным способом подтасовать, переменить (карту)" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Гарольд Мазур", "collection": "Совершенно секретно", "date": "2003", "ref": "Гарольд Мазур, «Бумеранг», 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он решил, что раз уж все остальные свидетели врут, дабы потрафить защите, стало быть, можно передёрнуть факты и в пользу обвинения.", "title": "Бумеранг" } ], "glosses": [ "сознательно исказить что-либо с целью обмана и доказательства чего-либо заведомо неверного" ], "raw_glosses": [ "разг. сознательно исказить что-либо с целью обмана и доказательства чего-либо заведомо неверного" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "совершить акт онанизма (у мужчин)" ], "raw_glosses": [ "разг. совершить акт онанизма (у мужчин)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪˈdʲɵrnʊtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "передёрнуть" }
Download raw JSONL data for передёрнуть meaning in Русский (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.