"падать в ноги" meaning in Русский

See падать в ноги in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈpadətʲ ˈv‿noɡʲɪ
  1. устар. экспр. умолять, униженно просить кого-либо о чём-либо Tags: expressively, obsolete
    Sense id: ru-падать_в_ноги-ru-phrase-1yjy6DFX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: einen Fußfall vor jemandem tun (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Просьба/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Буланцов",
          "date": "1868",
          "ref": "Буланцов, «Записки лазутчика во время усмирения мятежа в Польше в 1863 году», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На свободе, наносивший русскому всевозможные оскорбления и словом, и делом, поносивший Россию и все русское, в тюрьме делался смирнее овечки; любезный, всегда готовый падать в ноги, он унижался до крайности, хвалил Россию и русских, особенно начальство, ругал своих, называя их безумцами, проклинал тот день, ту минуту, в которую его заманили в банду, не щадил ксендзов и руководителей восстания, и все это делалось,по-видимому, так искренно, что мы, русские, становились в недоумение, как человек мог так скоро измениться, и готовы были видеть в каждом из мятежников невинную жертву.",
          "title": "Записки лазутчика во время усмирения мятежа в Польше в 1863 году"
        },
        {
          "author": "Сергей Николаев. Раз взрыв, два задержание",
          "collection": "Богатей (Саратов)",
          "date": "2003.10.16",
          "ref": "Сергей Николаев. Раз взрыв, два задержание, 2003.10.16 // «Богатей (Саратов)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То, что этой сделке придан вид законности, по мнению Ефремова, наносит ущерб самому Юрию Аксененко ― тем сложнее будет вернуть городу его собственность: \"Мэру сейчас надо идти в\" Хард-банк \", падать в ноги хозяевам и умолять вернуть городу его собственность, иначе избиратели снимут его с работы\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "умолять, униженно просить кого-либо о чём-либо"
      ],
      "id": "ru-падать_в_ноги-ru-phrase-1yjy6DFX",
      "raw_glosses": [
        "устар. экспр. умолять, униженно просить кого-либо о чём-либо"
      ],
      "tags": [
        "expressively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpadətʲ ˈv‿noɡʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Fußfall vor jemandem tun"
    }
  ],
  "word": "падать в ноги"
}
{
  "categories": [
    "Просьба/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Буланцов",
          "date": "1868",
          "ref": "Буланцов, «Записки лазутчика во время усмирения мятежа в Польше в 1863 году», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На свободе, наносивший русскому всевозможные оскорбления и словом, и делом, поносивший Россию и все русское, в тюрьме делался смирнее овечки; любезный, всегда готовый падать в ноги, он унижался до крайности, хвалил Россию и русских, особенно начальство, ругал своих, называя их безумцами, проклинал тот день, ту минуту, в которую его заманили в банду, не щадил ксендзов и руководителей восстания, и все это делалось,по-видимому, так искренно, что мы, русские, становились в недоумение, как человек мог так скоро измениться, и готовы были видеть в каждом из мятежников невинную жертву.",
          "title": "Записки лазутчика во время усмирения мятежа в Польше в 1863 году"
        },
        {
          "author": "Сергей Николаев. Раз взрыв, два задержание",
          "collection": "Богатей (Саратов)",
          "date": "2003.10.16",
          "ref": "Сергей Николаев. Раз взрыв, два задержание, 2003.10.16 // «Богатей (Саратов)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То, что этой сделке придан вид законности, по мнению Ефремова, наносит ущерб самому Юрию Аксененко ― тем сложнее будет вернуть городу его собственность: \"Мэру сейчас надо идти в\" Хард-банк \", падать в ноги хозяевам и умолять вернуть городу его собственность, иначе избиратели снимут его с работы\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "умолять, униженно просить кого-либо о чём-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. экспр. умолять, униженно просить кого-либо о чём-либо"
      ],
      "tags": [
        "expressively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpadətʲ ˈv‿noɡʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Fußfall vor jemandem tun"
    }
  ],
  "word": "падать в ноги"
}

Download raw JSONL data for падать в ноги meaning in Русский (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.