"остаться с носом" meaning in Русский

See остаться с носом in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɐˈstat͡sːə ˈs‿nosəm
Etymology: В Древней Руси было распространено взяточничество. Нередко без взятки, подарка ни в судах, ни в учреждениях подолгу нельзя было добиться решения своих дел. То, что просители приносили с собой в качестве подарка, называли «нос». Если подарок принимался, то можно было надеяться, что дело будет решено. Если же служащий отказывался от подарка по каким-либо причинам, то проситель «оставался с носом», не получив никакой надежды на успех.
  1. разг. потерпеть неудачу; остаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался Tags: colloquial
    Sense id: ru-остаться_с_носом-ru-phrase-rT7SG2vD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: застацца з носам (Белорусский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for остаться с носом meaning in Русский (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "В Древней Руси было распространено взяточничество. Нередко без взятки, подарка ни в судах, ни в учреждениях подолгу нельзя было добиться решения своих дел. То, что просители приносили с собой в качестве подарка, называли «нос». Если подарок принимался, то можно было надеяться, что дело будет решено. Если же служащий отказывался от подарка по каким-либо причинам, то проситель «оставался с носом», не получив никакой надежды на успех.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "потерпеть неудачу; остаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался"
      ],
      "id": "ru-остаться_с_носом-ru-phrase-rT7SG2vD",
      "raw_glosses": [
        "разг. потерпеть неудачу; остаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈstat͡sːə ˈs‿nosəm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "застацца з носам"
    }
  ],
  "word": "остаться с носом"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "В Древней Руси было распространено взяточничество. Нередко без взятки, подарка ни в судах, ни в учреждениях подолгу нельзя было добиться решения своих дел. То, что просители приносили с собой в качестве подарка, называли «нос». Если подарок принимался, то можно было надеяться, что дело будет решено. Если же служащий отказывался от подарка по каким-либо причинам, то проситель «оставался с носом», не получив никакой надежды на успех.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "потерпеть неудачу; остаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. потерпеть неудачу; остаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈstat͡sːə ˈs‿nosəm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "застацца з носам"
    }
  ],
  "word": "остаться с носом"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.