See оригинальничать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -нича", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 15 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные 2-й половиной XIX века/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Собственно русское суффиксальное образование от неизв.оригинал ‘человек со странностями, непохожий на других’ + -нича(ть); отмечается со второй половины XIX века.", "forms": [ { "form": "оригина́льничаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оригина́льничает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оригина́льничают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "оригина́льничавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оригина́льничая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "оригина́льничав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оригина́льничавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… оригина́льничать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "-", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оригинальничанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пооригинальничать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соригинальничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Островский", "date": "1869", "ref": "Н. А. Островский, «Бешеные деньги», 1869 г.", "text": "[Надежда Антоновна:] А мне кажется, он просто оригинальничает. Так многие делают. Он не очень образован, а может быть, и не умён, остроумием не отличается, а говорить надо что-нибудь, чтоб быть заметным: вот он и хочет показаться оригиналом. А, вероятно, и думает, и поступает, как и все порядочные люди.", "title": "Бешеные деньги" }, { "author": "Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "— Я ищу средства работать производительно и для себя и для рабочего. Я хочу устроить… – отвечал он горячо. ¶ — Ничего ты не хочешь устроить; просто, как ты всю жизнь жил, тебе хочется оригинальничать, показать, что ты не просто эксплуатируешь мужиков, а с идеею.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "стараться быть оригинальным, непохожим на других (в поступках, суждениях)" ], "id": "ru-оригинальничать-ru-verb-5UbG7UD~", "raw_glosses": [ "разг. стараться быть оригинальным, непохожим на других (в поступках, суждениях)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐrʲɪɡʲɪˈnalʲnʲɪt͡ɕɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "арыгінальнічаць" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "tags": [ "simplified" ], "word": "标新立异" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "word": "炫奇" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "den Originellen spielen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "оригінальничати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "faire l’original" } ], "word": "оригинальничать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -нича", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 15 букв/ru", "Слова, датированные 2-й половиной XIX века/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Собственно русское суффиксальное образование от неизв.оригинал ‘человек со странностями, непохожий на других’ + -нича(ть); отмечается со второй половины XIX века.", "forms": [ { "form": "оригина́льничаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оригина́льничает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "оригина́льничал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оригина́льничают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "оригина́льничали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оригина́льничающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "оригина́льничавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оригина́льничая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "оригина́льничав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оригина́льничавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… оригина́льничать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "-", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оригинальничанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пооригинальничать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соригинальничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Островский", "date": "1869", "ref": "Н. А. Островский, «Бешеные деньги», 1869 г.", "text": "[Надежда Антоновна:] А мне кажется, он просто оригинальничает. Так многие делают. Он не очень образован, а может быть, и не умён, остроумием не отличается, а говорить надо что-нибудь, чтоб быть заметным: вот он и хочет показаться оригиналом. А, вероятно, и думает, и поступает, как и все порядочные люди.", "title": "Бешеные деньги" }, { "author": "Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "— Я ищу средства работать производительно и для себя и для рабочего. Я хочу устроить… – отвечал он горячо. ¶ — Ничего ты не хочешь устроить; просто, как ты всю жизнь жил, тебе хочется оригинальничать, показать, что ты не просто эксплуатируешь мужиков, а с идеею.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "стараться быть оригинальным, непохожим на других (в поступках, суждениях)" ], "raw_glosses": [ "разг. стараться быть оригинальным, непохожим на других (в поступках, суждениях)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐrʲɪɡʲɪˈnalʲnʲɪt͡ɕɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "арыгінальнічаць" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "tags": [ "simplified" ], "word": "标新立异" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "word": "炫奇" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "den Originellen spielen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "оригінальничати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "faire l’original" } ], "word": "оригинальничать" }
Download raw JSONL data for оригинальничать meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.