"один как перст" meaning in Русский

See один как перст in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɐˈdʲin kak ˈpʲerst
  1. совершенно один, без семьи, без родственников, близких
    Sense id: ru-один_как_перст-ru-phrase-XwglEzq4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: один-одинёшенек Translations: stick out like a sore thumb (Английский), mutterseelenallein (Немецкий), sam jak palec (Польский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сравнения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856—1857",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856—1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я один как перст в целом мире; нет у меня ни жены, ни детей, нет ни кола ни двора, некому ни приютить, ни приголубить меня, некому сказать мне «папасецка», некому назвать меня «брюханчиком»; в квартире моей холодно и неприветно.",
          "title": "Губернские очерки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершенно один, без семьи, без родственников, близких"
      ],
      "id": "ru-один_как_перст-ru-phrase-XwglEzq4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈdʲin kak ˈpʲerst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "один-одинёшенек"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stick out like a sore thumb"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "mutterseelenallein"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sam jak palec"
    }
  ],
  "word": "один как перст"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Сравнения/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856—1857",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856—1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я один как перст в целом мире; нет у меня ни жены, ни детей, нет ни кола ни двора, некому ни приютить, ни приголубить меня, некому сказать мне «папасецка», некому назвать меня «брюханчиком»; в квартире моей холодно и неприветно.",
          "title": "Губернские очерки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершенно один, без семьи, без родственников, близких"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈdʲin kak ˈpʲerst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "один-одинёшенек"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stick out like a sore thumb"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "mutterseelenallein"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sam jak palec"
    }
  ],
  "word": "один как перст"
}

Download raw JSONL data for один как перст meaning in Русский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.