See обрезок in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Куски/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Остатки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с нулевым окончанием", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой об-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От гл. обрезать, из об- + резать, далее из праслав. *rḗzātī; *rēzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rezati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rezať, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś; восходит к праиндоевр. *werǝg'-, *wrēg'- «пробивать, прорезать».", "forms": [ { "form": "обре́зок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обре́зки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обре́зка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обре́зков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обре́зку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обре́зкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обре́зок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обре́зки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обре́зком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обре́зками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обре́зке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обре́зках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кусок" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "об", "ре́", "зок" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лоскут" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обрезочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обрезание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрезать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрезаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "резать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "bold_text_offsets": [ [ 138, 146 ] ], "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "text": "3ахрустели выметаемые стёкла, и женский голос кокетливо заметил: — Кра-ковской! Господи, да ему надо было купить на двугривенный в мясной обрезков. Краковскую колбасу я сама лучше съем.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Аркадий Мильчин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "collection": "Октябрь", "date_published": "2001", "ref": "Аркадий Мильчин, «„В лаборатории редактора“ Лидии Чуковской» // «Октябрь», 2001 г. [НКРЯ]", "text": "И было Петьке обидно и грустно — есть хотелось, и не было денег даже колбасных обрезков купить.", "title": "«В лаборатории редактора» Лидии Чуковской" }, { "author": "Н. Ю. Феоктистова", "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "collection": "Первое сентября", "date_published": "2003", "ref": "Н. Ю. Феоктистова, «Новогородняя ёлка» // «Первое сентября», 2003 г. [НКРЯ]", "text": "С 1737 г. рождественское дерево стали украшать обрезками бумаги и разнообразной мишурой, а в 1775 г. на лесную красавицу даже подвесили посеребренные и позолоченные картофелины!", "title": "Новогородняя ёлка" }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 133 ] ], "collection": "Народное творчество", "date_published": "2004", "ref": "Народный костюм: архаика или современность? // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]", "text": "— Или вот шаль — европейская деталь одежды, но я её шью традиционным лоскутным способом — квадратами, а все выпады (лоскутки, обрезки, остатки кроя) собираю по цвету.", "title": "Народный костюм: архаика или современность?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 115 ] ], "collection": "Форум: Горный двухподвесочный", "date_published": "2010", "ref": "// Форум: Горный двухподвесочный, 2010 г. [НКРЯ]", "text": "Стас Вовк: Когда-то в те годы только школу заканчивал, и всё не по-взрослому было — только цепь в кармане и обрезок арматуры в рукаве." } ], "glosses": [ "остаток от резки чего-либо, отрезанный кусок" ], "id": "ru-обрезок-ru-noun-uJ0vsV7N" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrʲezək", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈbrʲeskʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отрезок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "scrap" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "offcut" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "абрэзак" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "tags": [ "masculine" ], "word": "אַרומשניט" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedazo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "retazo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "retal" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritaglio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "raffilatura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "кесінді" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "қиынды" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "қырқынды" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tros" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tall" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "praecisio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "praesegmen" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "segmen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnitzel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rest" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnittrest" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abschnitt" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedaço" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedacinho" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "пора" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "порча" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бурда" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "резгй" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "тикка" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "қуроқ" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "word": "кескинди" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "word": "дилиндек" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "parça" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "kırpıntı" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "kesinti" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "обрізок" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rognure" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "recoupe" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "odřezek" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "ústřižek" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "lapp" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "stuvbit" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "сарбыдах" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "кыраһын" } ], "word": "обрезок" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в родительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "обрезка" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного обрезка" ], "id": "ru-обрезок-ru-noun-jmafsZER", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrʲezək" } ], "word": "обрезок" }
{ "categories": [ "Куски/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Остатки/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с нулевым окончанием", "Русские слова с приставкой об-", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "От гл. обрезать, из об- + резать, далее из праслав. *rḗzātī; *rēzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rezati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rezať, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś; восходит к праиндоевр. *werǝg'-, *wrēg'- «пробивать, прорезать».", "forms": [ { "form": "обре́зок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обре́зки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обре́зка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обре́зков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обре́зку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обре́зкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обре́зок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обре́зки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обре́зком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обре́зками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обре́зке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обре́зках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кусок" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "об", "ре́", "зок" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лоскут" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обрезочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обрезание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрезать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрезаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "резать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "bold_text_offsets": [ [ 138, 146 ] ], "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "text": "3ахрустели выметаемые стёкла, и женский голос кокетливо заметил: — Кра-ковской! Господи, да ему надо было купить на двугривенный в мясной обрезков. Краковскую колбасу я сама лучше съем.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Аркадий Мильчин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "collection": "Октябрь", "date_published": "2001", "ref": "Аркадий Мильчин, «„В лаборатории редактора“ Лидии Чуковской» // «Октябрь», 2001 г. [НКРЯ]", "text": "И было Петьке обидно и грустно — есть хотелось, и не было денег даже колбасных обрезков купить.", "title": "«В лаборатории редактора» Лидии Чуковской" }, { "author": "Н. Ю. Феоктистова", "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "collection": "Первое сентября", "date_published": "2003", "ref": "Н. Ю. Феоктистова, «Новогородняя ёлка» // «Первое сентября», 2003 г. [НКРЯ]", "text": "С 1737 г. рождественское дерево стали украшать обрезками бумаги и разнообразной мишурой, а в 1775 г. на лесную красавицу даже подвесили посеребренные и позолоченные картофелины!", "title": "Новогородняя ёлка" }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 133 ] ], "collection": "Народное творчество", "date_published": "2004", "ref": "Народный костюм: архаика или современность? // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]", "text": "— Или вот шаль — европейская деталь одежды, но я её шью традиционным лоскутным способом — квадратами, а все выпады (лоскутки, обрезки, остатки кроя) собираю по цвету.", "title": "Народный костюм: архаика или современность?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 115 ] ], "collection": "Форум: Горный двухподвесочный", "date_published": "2010", "ref": "// Форум: Горный двухподвесочный, 2010 г. [НКРЯ]", "text": "Стас Вовк: Когда-то в те годы только школу заканчивал, и всё не по-взрослому было — только цепь в кармане и обрезок арматуры в рукаве." } ], "glosses": [ "остаток от резки чего-либо, отрезанный кусок" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrʲezək", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈbrʲeskʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отрезок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "scrap" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "offcut" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "абрэзак" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "tags": [ "masculine" ], "word": "אַרומשניט" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedazo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "retazo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "retal" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritaglio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "raffilatura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "кесінді" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "қиынды" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "қырқынды" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tros" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tall" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "praecisio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "praesegmen" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "segmen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnitzel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rest" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnittrest" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abschnitt" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedaço" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedacinho" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "пора" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "порча" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бурда" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "резгй" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "тикка" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "қуроқ" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "word": "кескинди" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "word": "дилиндек" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "parça" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "kırpıntı" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "kesinti" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "обрізок" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rognure" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "recoupe" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "odřezek" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "ústřižek" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "lapp" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "stuvbit" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "сарбыдах" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "кыраһын" } ], "word": "обрезок" } { "categories": [ "Русский язык", "Словоформы/ru", "Существительные в родительном падеже/ru", "Существительные во множественном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "обрезка" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного обрезка" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrʲezək" } ], "word": "обрезок" }
Download raw JSONL data for обрезок meaning in Русский (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.