See обморожение in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой об-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Травмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. обморозить, из об- + морозить, дале от сущ. мороз, из праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обмороже́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обмораживание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обмораживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обмораживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обморозить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обморозиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "морозить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Галина Щербакова", "date": "2000", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Моление о Еве», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Спрашивают: не воевала ли я, не подвергалась ли обморожению во время войны?", "title": "Моление о Еве" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. обмораживать, обморозить; повреждающее воздействие сильного холода" ], "id": "ru-обморожение-ru-noun-EzaYfRZ5" }, { "examples": [ { "author": "Елена Миклашевская", "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "1996", "ref": "Елена Миклашевская, «Колонка „Напасти“», 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двое из них доставлены в госпиталь с обморожениями.", "title": "Колонка «Напасти»" } ], "glosses": [ "состояние по значению гл. обморозиться; повреждение в результате воздействия сильного холода" ], "id": "ru-обморожение-ru-noun-WGVPlTlU" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbmərɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐbmərɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обмораживание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "абмарожанне" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "congelación" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "congelamiento" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "helamiento" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "обмороження" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "congélation" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "состояние", "word": "frostbite" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "состояние", "word": "congelation" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "состояние", "tags": [ "neuter" ], "word": "обмороження" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние", "tags": [ "feminine" ], "word": "engelure" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние", "tags": [ "feminine" ], "word": "froidure" } ], "word": "обморожение" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой об-", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Средний род/ru", "Травмы/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. обморозить, из об- + морозить, дале от сущ. мороз, из праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обмороже́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обмороже́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обмороже́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обмораживание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обмораживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обмораживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обморозить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обморозиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "морозить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Галина Щербакова", "date": "2000", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Моление о Еве», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Спрашивают: не воевала ли я, не подвергалась ли обморожению во время войны?", "title": "Моление о Еве" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. обмораживать, обморозить; повреждающее воздействие сильного холода" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Миклашевская", "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "1996", "ref": "Елена Миклашевская, «Колонка „Напасти“», 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двое из них доставлены в госпиталь с обморожениями.", "title": "Колонка «Напасти»" } ], "glosses": [ "состояние по значению гл. обморозиться; повреждение в результате воздействия сильного холода" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbmərɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐbmərɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обмораживание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "абмарожанне" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "congelación" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "congelamiento" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "helamiento" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "обмороження" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "congélation" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "состояние", "word": "frostbite" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "состояние", "word": "congelation" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "состояние", "tags": [ "neuter" ], "word": "обмороження" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние", "tags": [ "feminine" ], "word": "engelure" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние", "tags": [ "feminine" ], "word": "froidure" } ], "word": "обморожение" }
Download raw JSONL data for обморожение meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.