"облечь" meaning in Русский

See облечь in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ɐˈblʲet͡ɕ
Etymology: Из ст.-слав. облѣкѫ, из об- + -лѣкѫ (влѣкѫ); * первая часть — из праслав. *ob «у, об», от кот. в числе прочего произошли: русск. об, обо, укр., белор. о, об, обо, др.-русск. о, об, ст.-слав. о, об (περί, κατά, ἀπό), болг. о, об, , сербохорв. о, чешск. о, оb-, словацк. о, оb-, польск. о, оb-, в.-луж., н.-луж. wо, wob, н.-луж. hob; восходит к праиндоевр. *obh; * вторая часть — из праслав. *velkǭ, *velktī; *volkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти, русск. волочь, волочить; восходит к праиндоевр. *welk- «волочь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: обля́гу [first-person, singular, future], облёг [first-person, singular, past], облегла́ [first-person, singular, past], обля́жешь [second-person, singular, future], облёг [second-person, singular, past], облегла́ [second-person, singular, past], обля́г [second-person, singular, imperative], обля́жет [third-person, singular, future], облёг [third-person, singular, past], облегла́ [third-person, singular, past], облегло́ [third-person, singular, past], обля́жем [first-person, plural, future], облегли́ [first-person, plural, past], обля́жем [first-person, plural, imperative], обля́жемте [first-person, plural, imperative], обля́жете [second-person, plural, future], облегли́ [second-person, plural, past], обля́гте [second-person, plural, imperative], обля́гут [third-person, plural, future], облегли́ [third-person, plural, past], облёгший [active, past], облёгши [adverbial, past], облегать [perfective]
  1. плотно прилегая к чему-либо, охватить со всех сторон (об одежде)
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-xMiSYFYt
  2. окружить со всех сторон
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-NCt4B9Of
  3. покрыть что-либо сплошной массой; обволочь, окутать
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-K6Kf7Git
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: ɐˈblʲet͡ɕ
Etymology: Происходит от ?? Forms: облеку́ [first-person, singular, future], облёк [first-person, singular, past], облекла́ [first-person, singular, past], облечёшь [second-person, singular, future], облёк [second-person, singular, past], облекла́ [second-person, singular, past], облеки́ [second-person, singular, imperative], облечёт [third-person, singular, future], облёк [third-person, singular, past], облекла́ [third-person, singular, past], облекло́ [third-person, singular, past], облечём [first-person, plural, future], облекли́ [first-person, plural, past], облечём [first-person, plural, imperative], облечёмте [first-person, plural, imperative], облечёте [second-person, plural, future], облекли́ [second-person, plural, past], облеки́те [second-person, plural, imperative], облеку́т [third-person, plural, future], облекли́ [third-person, plural, past], облёкший [active, past], облёкши [adverbial, past], облечённый [passive, past], облекать [perfective]
  1. устар. одеть в какую-либо одежду; покрыть какой-либо одеждой Tags: obsolete
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-J-oz5Sbh
  2. устар. покрыть, окутать, обволочь, распространившись по поверхности чего-либо Tags: obsolete
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-IvambSnW
  3. книжн. окружить чем-либо, создать определённую атмосферу вокруг чего-либо Tags: literary
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-fFl2f7vc
  4. книжн. выразить, воплотить в какой-либо форме Tags: literary
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-Pfxkdjnz
  5. снабдить, наделить чем-либо
    Sense id: ru-облечь-ru-verb-v7IltY24
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for облечь meaning in Русский (12.4kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "чеболь"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 8a/b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ст.-слав. облѣкѫ, из об- + -лѣкѫ (влѣкѫ);\n* первая часть — из праслав. *ob «у, об», от кот. в числе прочего произошли: русск. об, обо, укр., белор. о, об, обо, др.-русск. о, об, ст.-слав. о, об (περί, κατά, ἀπό), болг. о, об, , сербохорв. о, чешск. о, оb-, словацк. о, оb-, польск. о, оb-, в.-луж., н.-луж. wо, wob, н.-луж. hob; восходит к праиндоевр. *obh;\n* вторая часть — из праслав. *velkǭ, *velktī; *volkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти, русск. волочь, волочить; восходит к праиндоевр. *welk- «волочь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "обля́гу",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́г",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́гте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́гут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёгший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёгши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блестящая голова с грозными бровями, раздувшаяся шея, которую душил отложной воротник, были красны, коверкотовая гимнастёрка без складок облегла покатые гладкие плечи, поднявшуюся грудь с косо влитой портупеей.",
          "title": "Июль 41 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "плотно прилегая к чему-либо, охватить со всех сторон (об одежде)"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-xMiSYFYt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. М. Соловьёв",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А в то время Кузьма Минин с своим войском облёг город-Кремль〈…〉",
          "title": "История России с древнейших времён"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружить со всех сторон"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-NCt4B9Of"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. И. Шестов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Светлая и тихая до неподвижности ночь облегла землю.",
          "title": "На весах Иова"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глубокая тоска облегла, как тяжёлый туман, его душу.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрыть что-либо сплошной массой; обволочь, окутать"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-K6Kf7Git"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲet͡ɕ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "облечь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 8b/b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "облеку́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облеки́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облеки́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облеку́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёкший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёкши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Н. Тынянов",
          "date": "1935–1943",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Малиновский осторожно вынул из кресла старца, как берут из колыбели младенца; его облекли в большую пушистую шубу и бережно усадили в возок.",
          "title": "Пушкин"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1923–1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Человека облекли в форму германского майора, и он стал не хуже и не лучше сотен других майоров.",
          "title": "Белая гвардия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "одеть в какую-либо одежду; покрыть какой-либо одеждой"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-J-oz5Sbh",
      "raw_glosses": [
        "устар. одеть в какую-либо одежду; покрыть какой-либо одеждой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И снова потянулась мёртвая окрестность; снова сырой туман облёк путников, и снова стали мелькать одинокие версты в безбрежной пустыне.",
          "title": "Тарантас"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрыть, окутать, обволочь, распространившись по поверхности чего-либо"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-IvambSnW",
      "raw_glosses": [
        "устар. покрыть, окутать, обволочь, распространившись по поверхности чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Было заметно, что прежде чем повестки и помощник советника явились в город, лазутчики Перебоченской обо всех эволюциях нового, угрожающего ей штурма дали уже знать сюда из среды самого губернского правления, как Тарханларов ни старался свой быстрый выезд облечь тайною.",
          "title": "Воля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружить чем-либо, создать определённую атмосферу вокруг чего-либо"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-fFl2f7vc",
      "raw_glosses": [
        "книжн. окружить чем-либо, создать определённую атмосферу вокруг чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев",
          "date": "1829",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гёте облёк мысли чувствами, между тем как Байрон расцветил чувства мыслью.",
          "title": "Знакомство моё с А. С. Грибоедовым"
        },
        {
          "author": "А. А. Татищев",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы до конца не досидели, но унесли с собой смутное чувство, что в такие минуты экстаза можно людей подбить на что угодно, а вместе с тем странно, что всё это одновременно облечено в форму театрального представления и показывается за деньги.",
          "title": "Земли и люди: В гуще переселенческого движения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выразить, воплотить в какой-либо форме"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-Pfxkdjnz",
      "raw_glosses": [
        "книжн. выразить, воплотить в какой-либо форме"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грубый до дерзости с каждым, кто не облечён властию, он плашмя перед чином, перед полным карманом.",
          "title": "Аммалат-бек"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ответственная должность, мадам. Деньги получаю в банках по девять, по двенадцать тысяч и даже больше. Тяжело и трудно, но ничего. Облечён доверием…",
          "title": "Бубновая история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снабдить, наделить чем-либо"
      ],
      "id": "ru-облечь-ru-verb-v7IltY24"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲet͡ɕ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "облечь"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "чеболь"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 8a/b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы"
  ],
  "etymology_text": "Из ст.-слав. облѣкѫ, из об- + -лѣкѫ (влѣкѫ);\n* первая часть — из праслав. *ob «у, об», от кот. в числе прочего произошли: русск. об, обо, укр., белор. о, об, обо, др.-русск. о, об, ст.-слав. о, об (περί, κατά, ἀπό), болг. о, об, , сербохорв. о, чешск. о, оb-, словацк. о, оb-, польск. о, оb-, в.-луж., н.-луж. wо, wob, н.-луж. hob; восходит к праиндоевр. *obh;\n* вторая часть — из праслав. *velkǭ, *velktī; *volkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти, русск. волочь, волочить; восходит к праиндоевр. *welk- «волочь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "обля́гу",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́г",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёг",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́жете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́гте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обля́гут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облегли́",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёгший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёгши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облегать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блестящая голова с грозными бровями, раздувшаяся шея, которую душил отложной воротник, были красны, коверкотовая гимнастёрка без складок облегла покатые гладкие плечи, поднявшуюся грудь с косо влитой портупеей.",
          "title": "Июль 41 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "плотно прилегая к чему-либо, охватить со всех сторон (об одежде)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. М. Соловьёв",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А в то время Кузьма Минин с своим войском облёг город-Кремль〈…〉",
          "title": "История России с древнейших времён"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружить со всех сторон"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. И. Шестов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Светлая и тихая до неподвижности ночь облегла землю.",
          "title": "На весах Иова"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глубокая тоска облегла, как тяжёлый туман, его душу.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрыть что-либо сплошной массой; обволочь, окутать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲet͡ɕ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "облечь"
}

{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 8b/b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "облеку́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облеки́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облёк",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облечёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облеки́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "облеку́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "облекли́",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёкший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облёкши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облечённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "облекать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Н. Тынянов",
          "date": "1935–1943",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Малиновский осторожно вынул из кресла старца, как берут из колыбели младенца; его облекли в большую пушистую шубу и бережно усадили в возок.",
          "title": "Пушкин"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1923–1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Человека облекли в форму германского майора, и он стал не хуже и не лучше сотен других майоров.",
          "title": "Белая гвардия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "одеть в какую-либо одежду; покрыть какой-либо одеждой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. одеть в какую-либо одежду; покрыть какой-либо одеждой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И снова потянулась мёртвая окрестность; снова сырой туман облёк путников, и снова стали мелькать одинокие версты в безбрежной пустыне.",
          "title": "Тарантас"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрыть, окутать, обволочь, распространившись по поверхности чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. покрыть, окутать, обволочь, распространившись по поверхности чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Было заметно, что прежде чем повестки и помощник советника явились в город, лазутчики Перебоченской обо всех эволюциях нового, угрожающего ей штурма дали уже знать сюда из среды самого губернского правления, как Тарханларов ни старался свой быстрый выезд облечь тайною.",
          "title": "Воля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружить чем-либо, создать определённую атмосферу вокруг чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. окружить чем-либо, создать определённую атмосферу вокруг чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев",
          "date": "1829",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гёте облёк мысли чувствами, между тем как Байрон расцветил чувства мыслью.",
          "title": "Знакомство моё с А. С. Грибоедовым"
        },
        {
          "author": "А. А. Татищев",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы до конца не досидели, но унесли с собой смутное чувство, что в такие минуты экстаза можно людей подбить на что угодно, а вместе с тем странно, что всё это одновременно облечено в форму театрального представления и показывается за деньги.",
          "title": "Земли и люди: В гуще переселенческого движения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выразить, воплотить в какой-либо форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. выразить, воплотить в какой-либо форме"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грубый до дерзости с каждым, кто не облечён властию, он плашмя перед чином, перед полным карманом.",
          "title": "Аммалат-бек"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ответственная должность, мадам. Деньги получаю в банках по девять, по двенадцать тысяч и даже больше. Тяжело и трудно, но ничего. Облечён доверием…",
          "title": "Бубновая история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снабдить, наделить чем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲet͡ɕ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "облечь"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.