"ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно" meaning in Русский

See ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈnot͡ɕ f‿krɨˈmu | ˈfsʲɵ v‿dɨˈmu | nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈvʲidnə
Etymology: ??
  1. ирон. о чём-либо страшном и непонятном Tags: ironic
    Sense id: ru-ночь_в_Крыму,_всё_в_дыму,_ничего_не_видно-ru-phrase-YJ7XLi2e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бой в Крыму, всё в дыму, ничего не видно
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно meaning in Русский (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. З. Копелев",
          "date": "1961–1973 гг.",
          "text": "Бог войны — артиллерия, значит — кинула сотню тяжёлых дур, полковые миномёты жах, жах, под конец «раиса» — дочь родины, та самая, которую зовут ещё «катюшей», сыграла так, что и немцам и нам страшно, сплошной гром с молниями, ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно…",
          "title": "Хранить вечно"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо страшном и непонятном"
      ],
      "id": "ru-ночь_в_Крыму,_всё_в_дыму,_ничего_не_видно-ru-phrase-YJ7XLi2e",
      "raw_glosses": [
        "ирон. о чём-либо страшном и непонятном"
      ],
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnot͡ɕ f‿krɨˈmu | ˈfsʲɵ v‿dɨˈmu | nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈvʲidnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бой в Крыму, всё в дыму, ничего не видно"
    }
  ],
  "word": "ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. З. Копелев",
          "date": "1961–1973 гг.",
          "text": "Бог войны — артиллерия, значит — кинула сотню тяжёлых дур, полковые миномёты жах, жах, под конец «раиса» — дочь родины, та самая, которую зовут ещё «катюшей», сыграла так, что и немцам и нам страшно, сплошной гром с молниями, ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно…",
          "title": "Хранить вечно"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо страшном и непонятном"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ирон. о чём-либо страшном и непонятном"
      ],
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnot͡ɕ f‿krɨˈmu | ˈfsʲɵ v‿dɨˈmu | nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈvʲidnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бой в Крыму, всё в дыму, ничего не видно"
    }
  ],
  "word": "ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.