See несладкий in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сладкий" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3*a/c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от не- + сладкий, далее от праслав. *soldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сладъкъ (др.-греч. γλυκύς, ἡδύς), русск. сладкий, укр. соло́дкий, белор. сало́дкі, болг. сла́дък, сербохорв. сла̏дак, сла̏тка, сла̏тко, словенск. sládǝk, sládka, чешск., словацк. sladký, польск. słodki, в.-луж. slódki, н.-луж. słodki. Праслав. *soldъ-kъ родственно лит. saldùs «сладкий», латышск. salds — то же, лит. sálti, sąlù «становиться сладким», далее сюда же соль (см.). Первонач. знач. было «солёный, вкусный, пряный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "несла́дкий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "несла́дкому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "несла́дкие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дком", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дком", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "несла́док", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "несла́дко", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "несладка́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "несла́дки", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "несладко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Кассиль", "date": "1928-1931", "ref": "Л. А. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1928-1931 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я пил школьный чай несладким и нёс драгоценные кусочки домой.", "title": "Кондуит и Швамбрания" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1936", "ref": "В. П. Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больше того, пряник был просто отвратительный: тугой, житный, несладкий, с сильным запахом патоки.", "title": "Белеет парус одинокий" } ], "glosses": [ "не имеющий сладкого вкуса; без сахара" ], "id": "ru-несладкий-ru-adj--ilwKLgH" }, { "examples": [ { "author": "М. М. Зощенко", "date": "1933", "ref": "М. М. Зощенко, «Возвращённая молодость», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да, моя жизнь несладкая, и в другой раз она меня тяготит какой-то своей ненужностью…", "title": "Возвращённая молодость" }, { "author": "Константин Симонов", "date": "1955-1959", "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955-1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь Синцов хорошо увидел её лицо в крупных морщинах, лицо женщины уже старой, но ещё сильной многолетнею привычкой к упорному и несладкому труду.", "title": "Живые и мёртвые" } ], "glosses": [ "нерадостный" ], "id": "ru-несладкий-ru-adj-7Ss0emSO", "raw_glosses": [ "перен., разг. нерадостный" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪˈsɫatkʲɪɪ̯" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "sugarless" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "несолодкий" } ], "word": "несладкий" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сладкий" } ], "categories": [ "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3*a/c", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от не- + сладкий, далее от праслав. *soldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сладъкъ (др.-греч. γλυκύς, ἡδύς), русск. сладкий, укр. соло́дкий, белор. сало́дкі, болг. сла́дък, сербохорв. сла̏дак, сла̏тка, сла̏тко, словенск. sládǝk, sládka, чешск., словацк. sladký, польск. słodki, в.-луж. slódki, н.-луж. słodki. Праслав. *soldъ-kъ родственно лит. saldùs «сладкий», латышск. salds — то же, лит. sálti, sąlù «становиться сладким», далее сюда же соль (см.). Первонач. знач. было «солёный, вкусный, пряный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "несла́дкий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "несла́дкому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "несла́дкому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "несла́дкого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "несла́дкий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "несла́дкие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дким", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дкими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "несла́дком", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дком", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дкой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "несла́дких", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "несла́док", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "несла́дко", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "несладка́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "несла́дки", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "несладко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Кассиль", "date": "1928-1931", "ref": "Л. А. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1928-1931 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я пил школьный чай несладким и нёс драгоценные кусочки домой.", "title": "Кондуит и Швамбрания" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1936", "ref": "В. П. Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больше того, пряник был просто отвратительный: тугой, житный, несладкий, с сильным запахом патоки.", "title": "Белеет парус одинокий" } ], "glosses": [ "не имеющий сладкого вкуса; без сахара" ] }, { "examples": [ { "author": "М. М. Зощенко", "date": "1933", "ref": "М. М. Зощенко, «Возвращённая молодость», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да, моя жизнь несладкая, и в другой раз она меня тяготит какой-то своей ненужностью…", "title": "Возвращённая молодость" }, { "author": "Константин Симонов", "date": "1955-1959", "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955-1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь Синцов хорошо увидел её лицо в крупных морщинах, лицо женщины уже старой, но ещё сильной многолетнею привычкой к упорному и несладкому труду.", "title": "Живые и мёртвые" } ], "glosses": [ "нерадостный" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. нерадостный" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪˈsɫatkʲɪɪ̯" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "sugarless" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "несолодкий" } ], "word": "несладкий" }
Download raw JSONL data for несладкий meaning in Русский (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.