See незаметно in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заметно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Наречия степени/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -о", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. незаметный, далее от не + гл. заметить, далее от общеслав. *zamětiti, приставочного производного от праслав. *mětiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣтити, русск. метить, укр. мітити «метить», болг. мета «примета, родинка», меціць, болг. смя́там «считаю, полагаю», сербохорв. замиjѐтити «заметить». Сравнивают с др.-инд. mātíṣ «мера, правильное познание», abhímātiṣ «преследование, покушение», авест. māta- «измеренный, образованный», лат. mētior, -īrī «мерить, измерять», греч. μῆτις «совет, замысел, смышлёность», μητιάομαι «выдумываю», μητιάω «принимаю решение», др.-инд. mā́ti «мерит», русск. мера. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "незаметнее", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незримо" }, { "sense_index": 2, "word": "неуловимо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "незаметность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "незаметный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Насте хотелось рассмотреть Степанову жену, и она незаметно подошла ближе.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "А. И. Герцен", "date": "1853–1856", "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть третья. Владимир-на-Клязьме, 1853–1856 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это была одна из тех неповинных жертв, которые гибнут незаметно и чаще, чем мы думаем, в людских, раздавленные крепостным состоянием.", "title": "Былое и думы" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1928", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», Книга вторая. Восемнадцатый год, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В сумерки он незаметно исчез, захватив ключ от двери.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но скоро она утомилась следить за рассказом и стала рассматривать гостей, незаметно для сына и для них.", "title": "Мать" }, { "author": "В. А. Соллогуб", "date": "1845", "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лошади незаметно менялись, и тарантас несся все далее и далее мимо полей, селений и городов.", "title": "Тарантас" } ], "glosses": [ "будучи незаметным, незамеченным; не обращая на себя внимание" ], "id": "ru-незаметно-ru-adv-DWnNpFwC" }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отговорка простудой не обманула её. Она по лицу увидала, а потом, поправляя косу, незаметно дотронулась до лба и удостоверилась, что простуды нет.", "title": "Обрыв" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1863–1874", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши», 1863–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В таких разговорах незаметно летит время до обеда, после чего Кошельков отправляется обратно в город за свежим запасом новостей.", "title": "Помпадуры и помпадурши" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1907", "ref": "А. И. Куприн, «Мелюзга», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока фельдшер вытаскивал учителя на мост, пока он обжимал на нем набухшую от воды одежду, стаскивал с него сапоги и выливал из них воду, незаметно настала ночь.", "title": "Мелюзга" } ], "glosses": [ "неощутимо, неосязаемо, малозаметно" ], "id": "ru-незаметно-ru-adv-RM7mC~Vo", "raw_glosses": [ "перен. неощутимо, неосязаемо, малозаметно" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. И. Замятин", "date": "1920", "ref": "Е. И. Замятин, «Детская», 1920 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Щёки у мадемуазель Жорж белые от пудры, и ничего незаметно. Но уши загорелись, и красные пятна на плечах, на шее.", "title": "Детская" }, { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1867", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сколько лет теперь этой баронессе? — Да лет под сорок будет. Но этого почти совсем незаметно, и на лицо ты никак не дашь ей более тридцати двух.", "title": "Петербургские трущобы" }, { "author": "Сергей Лесков", "collection": "Известия", "date": "2003", "ref": "Сергей Лесков, «Роальд Сагдеев: „Петру было легче, чем Путину“», 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Что-то незаметно, чтобы в России значение науки росло.", "title": "Роальд Сагдеев: «Петру было легче, чем Путину»" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика чего-либо как плохо различимого, неуловимого для наблюдателя" ], "id": "ru-незаметно-ru-adv-HtXDkY7I", "raw_glosses": [ "предик. оценочная характеристика чего-либо как плохо различимого, неуловимого для наблюдателя" ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-незаметно.ogg", "ipa": "nʲɪzɐˈmʲetnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Ru-незаметно.ogg/Ru-незаметно.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-незаметно.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скрытно" }, { "sense_index": 1, "word": "неприметно" }, { "sense_index": 1, "word": "украдкой" }, { "sense_index": 2, "word": "неощутимо" }, { "sense_index": 2, "word": "неосязаемо" }, { "sense_index": 2, "word": "малозаметно" }, { "sense_index": 2, "word": "нечувствительно" }, { "sense_index": 3, "word": "не видно" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "imperceptibly" } ], "word": "незаметно" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заметно" } ], "categories": [ "Наречия степени/ru", "Русские качественные наречия", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова с суффиксом -о", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прил. незаметный, далее от не + гл. заметить, далее от общеслав. *zamětiti, приставочного производного от праслав. *mětiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣтити, русск. метить, укр. мітити «метить», болг. мета «примета, родинка», меціць, болг. смя́там «считаю, полагаю», сербохорв. замиjѐтити «заметить». Сравнивают с др.-инд. mātíṣ «мера, правильное познание», abhímātiṣ «преследование, покушение», авест. māta- «измеренный, образованный», лат. mētior, -īrī «мерить, измерять», греч. μῆτις «совет, замысел, смышлёность», μητιάομαι «выдумываю», μητιάω «принимаю решение», др.-инд. mā́ti «мерит», русск. мера. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "незаметнее", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незримо" }, { "sense_index": 2, "word": "неуловимо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "незаметность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "незаметный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Насте хотелось рассмотреть Степанову жену, и она незаметно подошла ближе.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "А. И. Герцен", "date": "1853–1856", "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть третья. Владимир-на-Клязьме, 1853–1856 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это была одна из тех неповинных жертв, которые гибнут незаметно и чаще, чем мы думаем, в людских, раздавленные крепостным состоянием.", "title": "Былое и думы" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1928", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», Книга вторая. Восемнадцатый год, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В сумерки он незаметно исчез, захватив ключ от двери.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но скоро она утомилась следить за рассказом и стала рассматривать гостей, незаметно для сына и для них.", "title": "Мать" }, { "author": "В. А. Соллогуб", "date": "1845", "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лошади незаметно менялись, и тарантас несся все далее и далее мимо полей, селений и городов.", "title": "Тарантас" } ], "glosses": [ "будучи незаметным, незамеченным; не обращая на себя внимание" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отговорка простудой не обманула её. Она по лицу увидала, а потом, поправляя косу, незаметно дотронулась до лба и удостоверилась, что простуды нет.", "title": "Обрыв" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1863–1874", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши», 1863–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В таких разговорах незаметно летит время до обеда, после чего Кошельков отправляется обратно в город за свежим запасом новостей.", "title": "Помпадуры и помпадурши" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1907", "ref": "А. И. Куприн, «Мелюзга», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока фельдшер вытаскивал учителя на мост, пока он обжимал на нем набухшую от воды одежду, стаскивал с него сапоги и выливал из них воду, незаметно настала ночь.", "title": "Мелюзга" } ], "glosses": [ "неощутимо, неосязаемо, малозаметно" ], "raw_glosses": [ "перен. неощутимо, неосязаемо, малозаметно" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. И. Замятин", "date": "1920", "ref": "Е. И. Замятин, «Детская», 1920 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Щёки у мадемуазель Жорж белые от пудры, и ничего незаметно. Но уши загорелись, и красные пятна на плечах, на шее.", "title": "Детская" }, { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1867", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сколько лет теперь этой баронессе? — Да лет под сорок будет. Но этого почти совсем незаметно, и на лицо ты никак не дашь ей более тридцати двух.", "title": "Петербургские трущобы" }, { "author": "Сергей Лесков", "collection": "Известия", "date": "2003", "ref": "Сергей Лесков, «Роальд Сагдеев: „Петру было легче, чем Путину“», 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Что-то незаметно, чтобы в России значение науки росло.", "title": "Роальд Сагдеев: «Петру было легче, чем Путину»" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика чего-либо как плохо различимого, неуловимого для наблюдателя" ], "raw_glosses": [ "предик. оценочная характеристика чего-либо как плохо различимого, неуловимого для наблюдателя" ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-незаметно.ogg", "ipa": "nʲɪzɐˈmʲetnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Ru-незаметно.ogg/Ru-незаметно.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-незаметно.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скрытно" }, { "sense_index": 1, "word": "неприметно" }, { "sense_index": 1, "word": "украдкой" }, { "sense_index": 2, "word": "неощутимо" }, { "sense_index": 2, "word": "неосязаемо" }, { "sense_index": 2, "word": "малозаметно" }, { "sense_index": 2, "word": "нечувствительно" }, { "sense_index": 3, "word": "не видно" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "imperceptibly" } ], "word": "незаметно" }
Download raw JSONL data for незаметно meaning in Русский (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.