See незажитый in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "незажитый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "незажитое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "незажитая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "незажитые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "незажитому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "незажитому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "незажитые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитыми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "незажитом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "незажитом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Кольцов", "date": "1830", "ref": "А. В. Кольцов, «К Ж…», 1830 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "К чему ж неза́житые раны // Ты хочешь боле растравлять?", "title": "К Ж…" }, { "author": "Татьяна Галушко", "date": "1977", "ref": "Татьяна Галушко, «Друзьям», 1977 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Не усмешка, порхнув по чертам, // Точно птица по зимним деревьям, // Задевает неза́житый шрам // Боли, бывшей когда-то доверьем.", "title": "Друзьям" }, { "author": "Леонид Сергеев", "date": "1979", "ref": "Леонид Сергеев, «Колоколенка», 1979 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "…Рана незажи́тая, память неубитая, // Солнышко, да полюшко, да геройский взвод.", "title": "Колоколенка" } ], "glosses": [ "не заживший" ], "id": "ru-незажитый-ru-adj-wRrGMB5s", "raw_glosses": [ "редк. не заживший" ], "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Серебров", "date": "1955", "ref": "Александр Серебров, «Время и люди: Воспоминания (1898—1905)», 1955 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Чтоб избавиться от ненадёжного свидетеля, она отказала мне от квартиры и даже вернула незажитые квартирные деньги.", "title": "Время и люди: Воспоминания (1898—1905)" }, { "author": "В. Д. Кузьмина", "date": "1964", "ref": "В. Д. Кузьмина, «Рыцарский роман на Руси», 1964 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Бова застает её, когда она моет пол, и уплачивает за жену «незажитые» деньги хозяину.", "title": "Рыцарский роман на Руси" } ], "glosses": [ "не отработанный, не использованный (о деньгах)" ], "id": "ru-незажитый-ru-adj-2myJNJ~~", "raw_glosses": [ "устар. не отработанный, не использованный (о деньгах)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "незажитый" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "незажитый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "незажитое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "незажитая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "незажитые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "незажитому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "незажитому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "незажитого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "незажитый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "незажитые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "незажитыми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "незажитом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "незажитом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "незажитой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "незажитых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Кольцов", "date": "1830", "ref": "А. В. Кольцов, «К Ж…», 1830 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "К чему ж неза́житые раны // Ты хочешь боле растравлять?", "title": "К Ж…" }, { "author": "Татьяна Галушко", "date": "1977", "ref": "Татьяна Галушко, «Друзьям», 1977 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Не усмешка, порхнув по чертам, // Точно птица по зимним деревьям, // Задевает неза́житый шрам // Боли, бывшей когда-то доверьем.", "title": "Друзьям" }, { "author": "Леонид Сергеев", "date": "1979", "ref": "Леонид Сергеев, «Колоколенка», 1979 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "…Рана незажи́тая, память неубитая, // Солнышко, да полюшко, да геройский взвод.", "title": "Колоколенка" } ], "glosses": [ "не заживший" ], "raw_glosses": [ "редк. не заживший" ], "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Серебров", "date": "1955", "ref": "Александр Серебров, «Время и люди: Воспоминания (1898—1905)», 1955 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Чтоб избавиться от ненадёжного свидетеля, она отказала мне от квартиры и даже вернула незажитые квартирные деньги.", "title": "Время и люди: Воспоминания (1898—1905)" }, { "author": "В. Д. Кузьмина", "date": "1964", "ref": "В. Д. Кузьмина, «Рыцарский роман на Руси», 1964 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Бова застает её, когда она моет пол, и уплачивает за жену «незажитые» деньги хозяину.", "title": "Рыцарский роман на Руси" } ], "glosses": [ "не отработанный, не использованный (о деньгах)" ], "raw_glosses": [ "устар. не отработанный, не использованный (о деньгах)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "незажитый" }
Download raw JSONL data for незажитый meaning in Русский (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.