"невестушка" meaning in Русский

See невестушка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: nʲɪˈvʲestʊʂkə
Etymology: Происходит от существительного невеста, далее от праслав. *nevěsta, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. нєвѣста (νύμφη; Супр.), русск. невеста, неве́стка, укр. невíста, белор. неве́ста, болг. невя́ста «невеста, молодая женщина», сербохорв. нѐвjеста «невеста, невестка», словенск. nevẹ́sta — то же, чешск. nevěsta — тоже, словацк. nevesta, польск. niewiasta «женщина», в.-луж. ńewěsta. Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. «неизвестная» (см. не и ве́дать), ср. в.-луж. wěstу «известный, определённый», ńewěsty «неизвестный». Ср. алб. rē «невестка», букв. «новая». Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для неё дом, дом её жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у неё свадебного покрывала. Ср. ещё русск. диал. чужо́й, чуже́нин «жених», арханг. (Подв.), в.-луж. přikhodna dźowka «сноха». Все прочие этимологии сомнительны; из соединения nе и vedǫ; ср. лит. nevẽdęs «неженатый»; не более удачно возведение к *nevověsta. От но́вый и веду́ (др.-русск. веду, вести «жениться»), поскольку остаётся необъяснённым ě. Неубедительны попытки толковать *věstа как прич. прош. страд. от *vedǫ, потому что подобные формы не засвидетельствованы. Точно так же неубедительно произведение из и.-е. превосходной степ. (ср. др.-инд. náviṣṭhas «самый молодой»), т. е. первонач. *nevьsta, сближенное потом с věděti; невероятно и *nevě(i)sta. Сомнительно объяснение из *nevě- «ново-» и *sthā-, т. е. «в новом состоянии», а также из *nevěvьsta от чешск. vdáti sе «выйти замуж», ср. др.-инд. víndatē, vindáti «достигает», vittás, из *nev-ēdtā, якобы прич. прош. страд. от *ēdō «беру себе», ср. др.-инд. ādаs «принимающий», āt-tas «принятый». Следует также отклонить сравнение с лит. nuo- и vaĩzdas «помолвка» или с не и лит. vaisà «плодородие», pavaĩsti «зачать», т. е. «не зачавшая». Наконец, неприемлемо предположение о родстве с лат. noverca «мачеха» с исходным *nevēsōr. Forms: неве́стушка [nominative, singular], неве́стушки [nominative, plural], неве́стушки [genitive, singular], неве́стушек [genitive, plural], неве́стушке [dative, singular], неве́стушкам [dative, plural], неве́стушку [accusative, singular], неве́стушек [accusative, plural], неве́стушкой [instrumental, singular], неве́стушкою [instrumental, singular], неве́стушками [instrumental, plural], неве́стушке [prepositional, singular], неве́стушках [prepositional, plural]
  1. ласк. к невеста
    Sense id: ru-невестушка-ru-noun--sGhCgNs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: невеста Related terms: невеста
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ушк",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного невеста, далее от праслав. *nevěsta, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. нєвѣста (νύμφη; Супр.), русск. невеста, неве́стка, укр. невíста, белор. неве́ста, болг. невя́ста «невеста, молодая женщина», сербохорв. нѐвjеста «невеста, невестка», словенск. nevẹ́sta — то же, чешск. nevěsta — тоже, словацк. nevesta, польск. niewiasta «женщина», в.-луж. ńewěsta. Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. «неизвестная» (см. не и ве́дать), ср. в.-луж. wěstу «известный, определённый», ńewěsty «неизвестный». Ср. алб. rē «невестка», букв. «новая». Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для неё дом, дом её жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у неё свадебного покрывала. Ср. ещё русск. диал. чужо́й, чуже́нин «жених», арханг. (Подв.), в.-луж. přikhodna dźowka «сноха». Все прочие этимологии сомнительны; из соединения nе и vedǫ; ср. лит. nevẽdęs «неженатый»; не более удачно возведение к *nevověsta. От но́вый и веду́ (др.-русск. веду, вести «жениться»), поскольку остаётся необъяснённым ě. Неубедительны попытки толковать *věstа как прич. прош. страд. от *vedǫ, потому что подобные формы не засвидетельствованы. Точно так же неубедительно произведение из и.-е. превосходной степ. (ср. др.-инд. náviṣṭhas «самый молодой»), т. е. первонач. *nevьsta, сближенное потом с věděti; невероятно и *nevě(i)sta. Сомнительно объяснение из *nevě- «ново-» и *sthā-, т. е. «в новом состоянии», а также из *nevěvьsta от чешск. vdáti sе «выйти замуж», ср. др.-инд. víndatē, vindáti «достигает», vittás, из *nev-ēdtā, якобы прич. прош. страд. от *ēdō «беру себе», ср. др.-инд. ādаs «принимающий», āt-tas «принятый». Следует также отклонить сравнение с лит. nuo- и vaĩzdas «помолвка» или с не и лит. vaisà «плодородие», pavaĩsti «зачать», т. е. «не зачавшая». Наконец, неприемлемо предположение о родстве с лат. noverca «мачеха» с исходным *nevēsōr.",
  "forms": [
    {
      "form": "неве́стушка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невеста"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "невеста"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Ф. Комаровский",
          "date": "1830-1835",
          "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е.Ф.Комаровского», 1830-1835 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Граф Разумовский публично благодарил меня за доставление ему таких приятных подарков от любезной его невестушки.",
          "title": "Записки графа Е.Ф.Комаровского"
        },
        {
          "author": "Владимир Тендряков",
          "date": "1954",
          "ref": "В. Ф. Тендряков, «Не ко двору», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По почте пришло письмо с родительской просьбой сразу же после свадьбы «сняться вместе с невестушкой на карточку и прислать домой»…",
          "title": "Не ко двору"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к невеста"
      ],
      "id": "ru-невестушка-ru-noun--sGhCgNs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈvʲestʊʂkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "невестушка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ушк",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного невеста, далее от праслав. *nevěsta, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. нєвѣста (νύμφη; Супр.), русск. невеста, неве́стка, укр. невíста, белор. неве́ста, болг. невя́ста «невеста, молодая женщина», сербохорв. нѐвjеста «невеста, невестка», словенск. nevẹ́sta — то же, чешск. nevěsta — тоже, словацк. nevesta, польск. niewiasta «женщина», в.-луж. ńewěsta. Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. «неизвестная» (см. не и ве́дать), ср. в.-луж. wěstу «известный, определённый», ńewěsty «неизвестный». Ср. алб. rē «невестка», букв. «новая». Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для неё дом, дом её жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у неё свадебного покрывала. Ср. ещё русск. диал. чужо́й, чуже́нин «жених», арханг. (Подв.), в.-луж. přikhodna dźowka «сноха». Все прочие этимологии сомнительны; из соединения nе и vedǫ; ср. лит. nevẽdęs «неженатый»; не более удачно возведение к *nevověsta. От но́вый и веду́ (др.-русск. веду, вести «жениться»), поскольку остаётся необъяснённым ě. Неубедительны попытки толковать *věstа как прич. прош. страд. от *vedǫ, потому что подобные формы не засвидетельствованы. Точно так же неубедительно произведение из и.-е. превосходной степ. (ср. др.-инд. náviṣṭhas «самый молодой»), т. е. первонач. *nevьsta, сближенное потом с věděti; невероятно и *nevě(i)sta. Сомнительно объяснение из *nevě- «ново-» и *sthā-, т. е. «в новом состоянии», а также из *nevěvьsta от чешск. vdáti sе «выйти замуж», ср. др.-инд. víndatē, vindáti «достигает», vittás, из *nev-ēdtā, якобы прич. прош. страд. от *ēdō «беру себе», ср. др.-инд. ādаs «принимающий», āt-tas «принятый». Следует также отклонить сравнение с лит. nuo- и vaĩzdas «помолвка» или с не и лит. vaisà «плодородие», pavaĩsti «зачать», т. е. «не зачавшая». Наконец, неприемлемо предположение о родстве с лат. noverca «мачеха» с исходным *nevēsōr.",
  "forms": [
    {
      "form": "неве́стушка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "неве́стушках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невеста"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "невеста"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Ф. Комаровский",
          "date": "1830-1835",
          "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е.Ф.Комаровского», 1830-1835 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Граф Разумовский публично благодарил меня за доставление ему таких приятных подарков от любезной его невестушки.",
          "title": "Записки графа Е.Ф.Комаровского"
        },
        {
          "author": "Владимир Тендряков",
          "date": "1954",
          "ref": "В. Ф. Тендряков, «Не ко двору», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По почте пришло письмо с родительской просьбой сразу же после свадьбы «сняться вместе с невестушкой на карточку и прислать домой»…",
          "title": "Не ко двору"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к невеста"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈvʲestʊʂkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "невестушка"
}

Download raw JSONL data for невестушка meaning in Русский (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.