See не в ту степь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. Б. Вахтин", "date": "1980", "ref": "Б. Б. Вахтин, «Надежда Платоновна Горюнова», 1980 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вроде бы и выпил он до своего выступления не так уж много — рюмок пять-шесть, а поднялся и с места в карьер поехал совсем-совсем не в ту степь…", "title": "Надежда Платоновна Горюнова" }, { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978–1995 гг.", "ref": "М. М. Козаков, «Актёрская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гурченко говорила с сильным харьковским акцентом, от которого не вполне избавилась и по сей день, а в роли изысканной жеманницы, любительницы куртуазной поэзии это было, мягко говоря, не в ту степь.", "title": "Актёрская книга" } ], "glosses": [ "неуместное в данном контексте; не относящееся к делу" ], "id": "ru-не_в_ту_степь-ru-phrase-nDV827fg", "raw_glosses": [ "перен., разг. неуместное в данном контексте; не относящееся к делу" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪ‿f‿ˈtu ˈsʲtʲepʲ" } ], "word": "не в ту степь" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. Б. Вахтин", "date": "1980", "ref": "Б. Б. Вахтин, «Надежда Платоновна Горюнова», 1980 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вроде бы и выпил он до своего выступления не так уж много — рюмок пять-шесть, а поднялся и с места в карьер поехал совсем-совсем не в ту степь…", "title": "Надежда Платоновна Горюнова" }, { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978–1995 гг.", "ref": "М. М. Козаков, «Актёрская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гурченко говорила с сильным харьковским акцентом, от которого не вполне избавилась и по сей день, а в роли изысканной жеманницы, любительницы куртуазной поэзии это было, мягко говоря, не в ту степь.", "title": "Актёрская книга" } ], "glosses": [ "неуместное в данном контексте; не относящееся к делу" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. неуместное в данном контексте; не относящееся к делу" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪ‿f‿ˈtu ˈsʲtʲepʲ" } ], "word": "не в ту степь" }
Download raw JSONL data for не в ту степь meaning in Русский (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.