See населенье in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Население/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой на-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -j", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ень", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "населе́нье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "населе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "населе́нью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "населе́ньям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "населе́ньем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "населе́ньями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "населе́ньях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "люди" }, { "sense_index": 2, "word": "люди" }, { "sense_index": 3, "word": "животные" }, { "sense_index": 3, "word": "птицы" }, { "sense_index": 3, "word": "рыбы" }, { "sense_index": 3, "word": "насекомые" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аборигены" }, { "sense_index": 1, "word": "иностранцы" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "text": "Узнавши о приезде барина, населенье всей деревни собралося к крыльцу.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871–1874 гг.", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга вторая, 1871–1874 гг. [НКРЯ]", "text": "Когда на той равнине и по ближним от неё местам зачиналось людское населенье, не знает никто.", "title": "В лесах" }, { "author": "К. К. Случевский", "date": "1903", "ref": "К. К. Случевский, Загробные песни. 3. В том мире. Мысли. Воспоминания. Надежды. 70. : «О, нет! нет дереву бессмертья!..», 1903 г. [НКРЯ]", "text": "Мир мёртвых, мир живых ― два мира, // И населенья их не счесть; // Нас здесь неизмеримо больше, // Чем вас на белом свете есть!", "title": "Загробные песни. 3. В том мире. Мысли. Воспоминания. Надежды. 70. : «О, нет! нет дереву бессмертья!..»" }, { "author": "И. А. Бродский", "date": "1970", "ref": "И. А. Бродский, VII. Башня : «Прохладный полдень…» [Post aetatem nostram, 7], 1970 г. [НКРЯ]", "text": "Подсчитано когда-то, что обычно ― // в сатрапиях, во время фараонов, // у мусульман, в эпоху христианства ― // сидело иль бывало казнено // примерно шесть процентов населенья.", "title": "VII. Башня : «Прохладный полдень…» [Post aetatem nostram, 7]" } ], "glosses": [ "то же, что население; совокупность людей, проживающих где-либо (на земном шаре, в каком-либо государстве, в какой-либо стране, области и т. п.)" ], "id": "ru-населенье-ru-noun-EdRKZ7uv", "raw_glosses": [ "устар., поэт. и разг. то же, что население; совокупность людей, проживающих где-либо (на земном шаре, в каком-либо государстве, в какой-либо стране, области и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "poetic" ] }, { "glosses": [ "то же, что население; обитатели квартиры, дома, улицы и т. п." ], "id": "ru-населенье-ru-noun-b756zm1F", "raw_glosses": [ "устар., поэт. и разг. то же, что население; обитатели квартиры, дома, улицы и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Б. Кривулин", "date": "1993", "ref": "В. Б. Кривулин, После смерти Розанова : «после смерти Розанова негде…», 1993 г. [НКРЯ]", "text": "ну поговорили о Троичном // выйдя из загорской электрички // златокровельное в населеньи птичьем // очи режет небо с непривычки", "title": "После смерти Розанова : «после смерти Розанова негде…»" } ], "glosses": [ "то же, что население; животные, птицы, рыбы и т. п., живущие в каком-либо месте" ], "id": "ru-населенье-ru-noun-NBZWH--e", "raw_glosses": [ "перен., устар., поэт. и разг. то же, что население; животные, птицы, рыбы и т. п., живущие в каком-либо месте" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "население" }, { "sense_index": 1, "word": "народонаселение" }, { "sense_index": 1, "word": "народонаселенье" }, { "sense_index": 2, "word": "население" }, { "sense_index": 2, "word": "жители" }, { "sense_index": 2, "word": "обитатели" }, { "sense_index": 3, "word": "население" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "населенье" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эвакуация" }, { "sense_index": 1, "word": "беженство" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой на-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -j", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ень", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От населять, далее от село, далее от праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. сєло (др.-греч. σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село». Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и южно-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чешск. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», словацк. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср.: готск. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-латышск. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», готск. saliþwōs мн. «приют, жилище», др.-в.-нем. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "населе́нье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "населе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "населе́нью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "населе́ньям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "населе́ньем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "населе́ньями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "населе́ньях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "результат" }, { "sense_index": 2, "word": "состояние" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населяться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "то же, что население; действие по значению гл. населять, населить" ], "id": "ru-населенье-ru-noun-nWastASK" }, { "glosses": [ "то же, что население; результат такого действия, состояние по значению гл. населяться, населиться" ], "id": "ru-населенье-ru-noun--5TVGKlf" } ], "sounds": [ { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "населенье" }
{ "categories": [ "Население/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой на-", "Русские слова с суффиксом -j", "Русские слова с суффиксом -ень", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*a", "Русский язык", "Средний род/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "населе́нье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "населе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "населе́нью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "населе́ньям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "населе́ньем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "населе́ньями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "населе́ньях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "люди" }, { "sense_index": 2, "word": "люди" }, { "sense_index": 3, "word": "животные" }, { "sense_index": 3, "word": "птицы" }, { "sense_index": 3, "word": "рыбы" }, { "sense_index": 3, "word": "насекомые" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аборигены" }, { "sense_index": 1, "word": "иностранцы" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "text": "Узнавши о приезде барина, населенье всей деревни собралося к крыльцу.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871–1874 гг.", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга вторая, 1871–1874 гг. [НКРЯ]", "text": "Когда на той равнине и по ближним от неё местам зачиналось людское населенье, не знает никто.", "title": "В лесах" }, { "author": "К. К. Случевский", "date": "1903", "ref": "К. К. Случевский, Загробные песни. 3. В том мире. Мысли. Воспоминания. Надежды. 70. : «О, нет! нет дереву бессмертья!..», 1903 г. [НКРЯ]", "text": "Мир мёртвых, мир живых ― два мира, // И населенья их не счесть; // Нас здесь неизмеримо больше, // Чем вас на белом свете есть!", "title": "Загробные песни. 3. В том мире. Мысли. Воспоминания. Надежды. 70. : «О, нет! нет дереву бессмертья!..»" }, { "author": "И. А. Бродский", "date": "1970", "ref": "И. А. Бродский, VII. Башня : «Прохладный полдень…» [Post aetatem nostram, 7], 1970 г. [НКРЯ]", "text": "Подсчитано когда-то, что обычно ― // в сатрапиях, во время фараонов, // у мусульман, в эпоху христианства ― // сидело иль бывало казнено // примерно шесть процентов населенья.", "title": "VII. Башня : «Прохладный полдень…» [Post aetatem nostram, 7]" } ], "glosses": [ "то же, что население; совокупность людей, проживающих где-либо (на земном шаре, в каком-либо государстве, в какой-либо стране, области и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "устар., поэт. и разг. то же, что население; совокупность людей, проживающих где-либо (на земном шаре, в каком-либо государстве, в какой-либо стране, области и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "poetic" ] }, { "glosses": [ "то же, что население; обитатели квартиры, дома, улицы и т. п." ], "raw_glosses": [ "устар., поэт. и разг. то же, что население; обитатели квартиры, дома, улицы и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Б. Кривулин", "date": "1993", "ref": "В. Б. Кривулин, После смерти Розанова : «после смерти Розанова негде…», 1993 г. [НКРЯ]", "text": "ну поговорили о Троичном // выйдя из загорской электрички // златокровельное в населеньи птичьем // очи режет небо с непривычки", "title": "После смерти Розанова : «после смерти Розанова негде…»" } ], "glosses": [ "то же, что население; животные, птицы, рыбы и т. п., живущие в каком-либо месте" ], "raw_glosses": [ "перен., устар., поэт. и разг. то же, что население; животные, птицы, рыбы и т. п., живущие в каком-либо месте" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "население" }, { "sense_index": 1, "word": "народонаселение" }, { "sense_index": 1, "word": "народонаселенье" }, { "sense_index": 2, "word": "население" }, { "sense_index": 2, "word": "жители" }, { "sense_index": 2, "word": "обитатели" }, { "sense_index": 3, "word": "население" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "населенье" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эвакуация" }, { "sense_index": 1, "word": "беженство" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой на-", "Русские слова с суффиксом -j", "Русские слова с суффиксом -ень", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "От населять, далее от село, далее от праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. сєло (др.-греч. σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село». Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и южно-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чешск. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», словацк. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср.: готск. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-латышск. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», готск. saliþwōs мн. «приют, жилище», др.-в.-нем. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "населе́нье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "населе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "населе́нью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "населе́ньям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "населе́нья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "населе́ньем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "населе́ньями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "населе́нье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "населе́ньях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "результат" }, { "sense_index": 2, "word": "состояние" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "населяться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "то же, что население; действие по значению гл. населять, населить" ] }, { "glosses": [ "то же, что население; результат такого действия, состояние по значению гл. населяться, населиться" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nəsʲɪˈlʲenʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "населенье" }
Download raw JSONL data for населенье meaning in Русский (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.