"на счету" meaning in Русский

See на счету in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nə‿ɕːɪˈtu
  1. выражает нехватку чего-либо, ограниченность в чём-либо на учёте, имеет вес
    Sense id: ru-на_счету-ru-phrase-13R8n~aM
  2. (у кого-либо или где-либо) выражает чью-либо оценку
    Sense id: ru-на_счету-ru-phrase-rGvFoYbd
  3. то же, что на примете
    Sense id: ru-на_счету-ru-phrase-dOHRfcNz
  4. выражает масштаб чьей-либо деятельности
    Sense id: ru-на_счету-ru-phrase-7PMyUDwc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: на учёте, на примете Hyponyms: на хорошем счету, на дурном счету, в фаворе, в опале, на совести, в активе
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "до дури"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ешь — не хочу"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на хорошем счету"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на дурном счету"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в фаворе"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в опале"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "на совести"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "в активе"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Лишние люди», 1886 г.",
          "text": "Оно, конечно, лоно природы дороже стоит, не стану спорить-с… идиллия и прочее, но ведь при нашем чиновницком содержании, сами знаете, каждая копейка на счету.",
          "title": "Лишние люди"
        },
        {
          "author": "Тэффи",
          "ref": "Тэффи, «Белое боа»",
          "text": "Подожди, не перебивай ты меня, ради Бога, — мне самой некогда, у меня каждая минута на счету.",
          "title": "Белое боа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на учёте, имеет вес"
      ],
      "id": "ru-на_счету-ru-phrase-13R8n~aM",
      "raw_glosses": [
        "выражает нехватку чего-либо, ограниченность в чём-либо на учёте, имеет вес"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1895",
          "ref": "А. П. Чехов, «Анна на шее», 1895 г.",
          "text": "Это человек с правилами и на хорошем счету у его сиятельства.",
          "title": "Анна на шее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(у кого-либо или где-либо) выражает чью-либо оценку"
      ],
      "id": "ru-на_счету-ru-phrase-rGvFoYbd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1824",
          "ref": "П. А. Вяземский, «К приятелю», 1824 г.",
          "text": "Пусть добрый полотёр ползком и на лету // Обшаркал начисто все крыльца бар почётных, // Чтоб сделаться с глупцов бессчётных // Глупцом в столице на счету.",
          "title": "К приятелю"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1890",
          "ref": "А. П. Чехов, «Из Сибири», 1890 г.",
          "text": "Кроме Ноздрёвых, нередко встречаются среди интеллигентных «несчастных» люди глубоко испорченные, безнравственные, откровенно подлые, но эти почти все на счету, их знает всякий, и на них указывают пальцами.",
          "title": "Из Сибири"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что на примете"
      ],
      "id": "ru-на_счету-ru-phrase-dOHRfcNz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Бейдер",
          "collection": "Журнал «Огонёк»",
          "date": "2008",
          "ref": "Владимир Бейдер, «Свастика на Святой земле», 2008 г. // «Журнал «Огонёк»»",
          "text": "На их счету десятки бандитских нападений на азиатов-гастарбайтеров, бомжей, наркоманов, гомосексуалистов, религиозных евреев в течение чётырех лет.",
          "title": "Свастика на Святой земле"
        },
        {
          "collection": "MIGnews",
          "date": "7 февраля 2010",
          "ref": "«Немка спасшая тысячи евреев не дождалась Нобелевской премии», 7 февраля 2010 г. // «MIGnews»",
          "text": "В этом году мир будет отмечать 100-летие Ирены Зендлер — на её счету тысячи спасённых еврейских жизней.",
          "title": "Немка спасшая тысячи евреев не дождалась Нобелевской премии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает масштаб чьей-либо деятельности"
      ],
      "id": "ru-на_счету-ru-phrase-7PMyUDwc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nə‿ɕːɪˈtu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на учёте"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "на примете"
    }
  ],
  "word": "на счету"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "до дури"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ешь — не хочу"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на хорошем счету"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на дурном счету"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в фаворе"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в опале"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "на совести"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "в активе"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Лишние люди», 1886 г.",
          "text": "Оно, конечно, лоно природы дороже стоит, не стану спорить-с… идиллия и прочее, но ведь при нашем чиновницком содержании, сами знаете, каждая копейка на счету.",
          "title": "Лишние люди"
        },
        {
          "author": "Тэффи",
          "ref": "Тэффи, «Белое боа»",
          "text": "Подожди, не перебивай ты меня, ради Бога, — мне самой некогда, у меня каждая минута на счету.",
          "title": "Белое боа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на учёте, имеет вес"
      ],
      "raw_glosses": [
        "выражает нехватку чего-либо, ограниченность в чём-либо на учёте, имеет вес"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1895",
          "ref": "А. П. Чехов, «Анна на шее», 1895 г.",
          "text": "Это человек с правилами и на хорошем счету у его сиятельства.",
          "title": "Анна на шее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(у кого-либо или где-либо) выражает чью-либо оценку"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1824",
          "ref": "П. А. Вяземский, «К приятелю», 1824 г.",
          "text": "Пусть добрый полотёр ползком и на лету // Обшаркал начисто все крыльца бар почётных, // Чтоб сделаться с глупцов бессчётных // Глупцом в столице на счету.",
          "title": "К приятелю"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1890",
          "ref": "А. П. Чехов, «Из Сибири», 1890 г.",
          "text": "Кроме Ноздрёвых, нередко встречаются среди интеллигентных «несчастных» люди глубоко испорченные, безнравственные, откровенно подлые, но эти почти все на счету, их знает всякий, и на них указывают пальцами.",
          "title": "Из Сибири"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что на примете"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Бейдер",
          "collection": "Журнал «Огонёк»",
          "date": "2008",
          "ref": "Владимир Бейдер, «Свастика на Святой земле», 2008 г. // «Журнал «Огонёк»»",
          "text": "На их счету десятки бандитских нападений на азиатов-гастарбайтеров, бомжей, наркоманов, гомосексуалистов, религиозных евреев в течение чётырех лет.",
          "title": "Свастика на Святой земле"
        },
        {
          "collection": "MIGnews",
          "date": "7 февраля 2010",
          "ref": "«Немка спасшая тысячи евреев не дождалась Нобелевской премии», 7 февраля 2010 г. // «MIGnews»",
          "text": "В этом году мир будет отмечать 100-летие Ирены Зендлер — на её счету тысячи спасённых еврейских жизней.",
          "title": "Немка спасшая тысячи евреев не дождалась Нобелевской премии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает масштаб чьей-либо деятельности"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nə‿ɕːɪˈtu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на учёте"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "на примете"
    }
  ],
  "word": "на счету"
}

Download raw JSONL data for на счету meaning in Русский (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.