"мястись" meaning in Русский

See мястись in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: mʲɪˈsʲtʲisʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: мяту́сь [first-person, singular, present], мятёшься [second-person, singular, present], мяти́сь [second-person, singular, imperative], мятётся [third-person, singular, present], мятёмся [first-person, plural, present], мятётесь [second-person, plural, present], мяти́тесь [second-person, plural, imperative], мяту́тся [third-person, plural, present], мяту́щийся [active, participle, present], мятя́сь [adverbial, participle, present]
  1. быть в смятении, тревоге, сильном волнении Tags: obsolete
    Sense id: ru-мястись-ru-verb-scb23QLl Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  2. находиться в состоянии смуты, мятежа Tags: obsolete
    Sense id: ru-мястись-ru-verb-JelXC4JG Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  3. быстро и беспорядочно двигаться в смятении, страхе и т. д. Tags: figuratively
    Sense id: ru-мястись-ru-verb-Zr7AuMTu Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7b/b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские недостаточные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -сь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мяту́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяти́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мятётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяти́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мяту́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяту́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятя́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мя",
        "сти́сь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              75
            ]
          ],
          "date": "1832",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Клятва при гробе Господнем», 1832 г.",
          "text": "Где ныне святые мужи, и могу ли быть непричастен смятению мира, если мятусь среди волнений людских!",
          "title": "Клятва при гробе Господнем"
        },
        {
          "author": "Фёт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Фёт, «В благословенный день, когда стремлюсь душою»",
          "text": "И тайной сладостной душа моя мятётся.",
          "title": "В благословенный день, когда стремлюсь душою"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быть в смятении, тревоге, сильном волнении"
      ],
      "id": "ru-мястись-ru-verb-scb23QLl",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Чапыгин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Разин Степан»",
          "text": "— Русь мятётся, государь, давно ли был соляной бунт? За ним полыхнул Псковский бунт.",
          "title": "Разин Степан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "находиться в состоянии смуты, мятежа"
      ],
      "id": "ru-мястись-ru-verb-JelXC4JG",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Он мятётся по квартире в ожидании прихода городового."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              131
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Тазит»",
          "text": "Двор полон тесною толпой. // Подъемлют гости скорбный вой // И с плачем бьют нагрудны брони, // И, вне́мля шум небоевой, // Мятутся спутанные кони.",
          "title": "Тазит"
        },
        {
          "author": "Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев»",
          "text": "Он представлял себя в средине огромной суетливой толпы людей, которые неизвестно для чего мятутся, лезут друг на друга.",
          "title": "Фома Гордеев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быстро и беспорядочно двигаться в смятении, страхе и т. д."
      ],
      "id": "ru-мястись-ru-verb-Zr7AuMTu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈsʲtʲisʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "мястись"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 7b/b",
    "Нужна этимология",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские недостаточные глаголы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -сь",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мяту́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяти́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мятётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяти́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мяту́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мяту́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мятя́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мя",
        "сти́сь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              75
            ]
          ],
          "date": "1832",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Клятва при гробе Господнем», 1832 г.",
          "text": "Где ныне святые мужи, и могу ли быть непричастен смятению мира, если мятусь среди волнений людских!",
          "title": "Клятва при гробе Господнем"
        },
        {
          "author": "Фёт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Фёт, «В благословенный день, когда стремлюсь душою»",
          "text": "И тайной сладостной душа моя мятётся.",
          "title": "В благословенный день, когда стремлюсь душою"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быть в смятении, тревоге, сильном волнении"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Чапыгин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Разин Степан»",
          "text": "— Русь мятётся, государь, давно ли был соляной бунт? За ним полыхнул Псковский бунт.",
          "title": "Разин Степан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "находиться в состоянии смуты, мятежа"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Он мятётся по квартире в ожидании прихода городового."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              131
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Тазит»",
          "text": "Двор полон тесною толпой. // Подъемлют гости скорбный вой // И с плачем бьют нагрудны брони, // И, вне́мля шум небоевой, // Мятутся спутанные кони.",
          "title": "Тазит"
        },
        {
          "author": "Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев»",
          "text": "Он представлял себя в средине огромной суетливой толпы людей, которые неизвестно для чего мятутся, лезут друг на друга.",
          "title": "Фома Гордеев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быстро и беспорядочно двигаться в смятении, страхе и т. д."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈsʲtʲisʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "мястись"
}

Download raw JSONL data for мястись meaning in Русский (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.