"мудаком был — мудаком и остался" meaning in Русский

See мудаком был — мудаком и остался in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: mʊdɐˈkom bɨɫ | mʊdɐˈkom i ɐˈstaɫs⁽ʲ⁾ə
Etymology: ??
  1. или о человеке, который так и не избавился от своих отрицательных качеств Tags: contemplative, ironic, vulgar
    Sense id: ru-мудаком_был_—_мудаком_и_остался-ru-phrase-ermrxMMH Categories (other): Вульгаризмы/ru, Ироничные выражения/ru, Презрительные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Вульгаризмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ],
            [
              79,
              82
            ],
            [
              85,
              102
            ]
          ],
          "date": "2009",
          "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», „Байки“, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Врачи могут искренне ненавидеть друг друга. «Какой, блин, ты мудак! Мудаком ты был — мудаком и остался! Чтоб ты уже сдох, придурок корявый!» — орёт глубокоуважаемый Игорь Анатольевич не менее глубокоуважаемому Петру Александровичу.",
          "title": "Акушер-ХА!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "или о человеке, который так и не избавился от своих отрицательных качеств"
      ],
      "id": "ru-мудаком_был_—_мудаком_и_остался-ru-phrase-ermrxMMH",
      "tags": [
        "contemplative",
        "ironic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʊdɐˈkom bɨɫ | mʊdɐˈkom i ɐˈstaɫs⁽ʲ⁾ə"
    }
  ],
  "word": "мудаком был — мудаком и остался"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Вульгаризмы/ru",
        "Ироничные выражения/ru",
        "Презрительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ],
            [
              79,
              82
            ],
            [
              85,
              102
            ]
          ],
          "date": "2009",
          "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», „Байки“, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Врачи могут искренне ненавидеть друг друга. «Какой, блин, ты мудак! Мудаком ты был — мудаком и остался! Чтоб ты уже сдох, придурок корявый!» — орёт глубокоуважаемый Игорь Анатольевич не менее глубокоуважаемому Петру Александровичу.",
          "title": "Акушер-ХА!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "или о человеке, который так и не избавился от своих отрицательных качеств"
      ],
      "tags": [
        "contemplative",
        "ironic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʊdɐˈkom bɨɫ | mʊdɐˈkom i ɐˈstaɫs⁽ʲ⁾ə"
    }
  ],
  "word": "мудаком был — мудаком и остался"
}

Download raw JSONL data for мудаком был — мудаком и остался meaning in Русский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.