See можно подумать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Несогласие/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сомнение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сомнение" }, { "sense_index": 1, "word": "несогласие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Смотрите, ребятишки, Петер Фенбонг! Подумать только, мы не виделись с самой границы. ¶ — Можно подумать, вы правда обо мне соскучились, — с усмешкой отвечал этот бабий голос.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "Маша Трауб", "date": "2012", "ref": "Маша Трауб, «Ласточ…ка», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А я никогда про его свидания не рассказывала. — Ой, можно подумать. Да ты так за него цеплялась, так смотрела, что любой бы остался.", "title": "Ласточ…ка" } ], "glosses": [ "выражает сомнение, несогласие (иногда с оттенком иронии, неодобрения)" ], "id": "ru-можно_подумать-ru-phrase-dmfOCF3V", "raw_glosses": [ "разг. выражает сомнение, несогласие (иногда с оттенком иронии, неодобрения)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmoʐnə pɐˈdumətʲ" } ], "word": "можно подумать" }
{ "categories": [ "Несогласие/ru", "Русский язык", "Сомнение/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сомнение" }, { "sense_index": 1, "word": "несогласие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Смотрите, ребятишки, Петер Фенбонг! Подумать только, мы не виделись с самой границы. ¶ — Можно подумать, вы правда обо мне соскучились, — с усмешкой отвечал этот бабий голос.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "Маша Трауб", "date": "2012", "ref": "Маша Трауб, «Ласточ…ка», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А я никогда про его свидания не рассказывала. — Ой, можно подумать. Да ты так за него цеплялась, так смотрела, что любой бы остался.", "title": "Ласточ…ка" } ], "glosses": [ "выражает сомнение, несогласие (иногда с оттенком иронии, неодобрения)" ], "raw_glosses": [ "разг. выражает сомнение, несогласие (иногда с оттенком иронии, неодобрения)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmoʐnə pɐˈdumətʲ" } ], "word": "можно подумать" }
Download raw JSONL data for можно подумать meaning in Русский (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.