"мова" meaning in Русский

See мова in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈmovə [singular], ˈmovɨ [plural]
Etymology: Происходит от укр. мова «язык», далее от праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fama), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, белор. мова «язык», укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: мо́ва [nominative, singular], мо́вы [nominative, plural], мо́вы [genitive, singular], мо́в [genitive, plural], мо́ве [dative, singular], мо́вам [dative, plural], мо́ву [accusative, singular], мо́вы [accusative, plural], мо́вой [instrumental, singular], мо́вою [instrumental, singular], мо́вами [instrumental, plural], мо́ве [prepositional, singular], мо́вах [prepositional, plural]
  1. украинский (реже — белорусский) язык (часто в неприязненном контексте)
    Sense id: ru-мова-ru-noun-0luprJQD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: украинский язык, белорусский язык Hypernyms: язык Hyponyms: украинская мова
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Вома"
    },
    {
      "word": "Моав"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Язык/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от укр. мова «язык», далее от праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fama), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, белор. мова «язык», укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мо́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ве",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "язык"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "украинская мова"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "date": "1960",
          "ref": "В. П. Катаев, «Зимний ветер», 1960 г.",
          "text": "— А як же! — ответил Колесничук подчёркнуто по-украински, или, как тогда называлось, «на мове».",
          "title": "Зимний ветер"
        },
        {
          "author": "Юлий Даниэль",
          "date": "1966–1970",
          "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кстати, можете смеяться сколько хотите, но мне было сказано, что я вполне прилично говорю по-украински: с обычным для меня в таких случаях нахальством я перешел на «мову».",
          "title": "Письма из заключения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "украинский (реже — белорусский) язык (часто в неприязненном контексте)"
      ],
      "id": "ru-мова-ru-noun-0luprJQD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmovə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈmovɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "украинский язык"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "белорусский язык"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "мова"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Вома"
    },
    {
      "word": "Моав"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Язык/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от укр. мова «язык», далее от праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fama), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, белор. мова «язык», укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мо́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ве",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мо́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "язык"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "украинская мова"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "date": "1960",
          "ref": "В. П. Катаев, «Зимний ветер», 1960 г.",
          "text": "— А як же! — ответил Колесничук подчёркнуто по-украински, или, как тогда называлось, «на мове».",
          "title": "Зимний ветер"
        },
        {
          "author": "Юлий Даниэль",
          "date": "1966–1970",
          "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кстати, можете смеяться сколько хотите, но мне было сказано, что я вполне прилично говорю по-украински: с обычным для меня в таких случаях нахальством я перешел на «мову».",
          "title": "Письма из заключения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "украинский (реже — белорусский) язык (часто в неприязненном контексте)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmovə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈmovɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "украинский язык"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "белорусский язык"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "мова"
}

Download raw JSONL data for мова meaning in Русский (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.