"мигать" meaning in Русский

See мигать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: mʲɪˈɡatʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-мигать.wav
Etymology: Происходит от ?? Forms: мига́ю [first-person, singular, present], мига́л [first-person, singular, past], мига́ла [first-person, singular, past], мига́ешь [second-person, singular, present], мига́л [second-person, singular, past], мига́ла [second-person, singular, past], мига́й [second-person, singular, imperative], мига́ет [third-person, singular, present], мига́л [third-person, singular, past], мига́ла [third-person, singular, past], мига́ло [third-person, singular, past], мига́ем [first-person, plural, present], мига́ли [first-person, plural, past], мига́ете [second-person, plural, present], мига́ли [second-person, plural, past], мига́йте [second-person, plural, imperative], мига́ют [third-person, plural, present], мига́ли [third-person, plural, past], мига́ющий [active, present], мига́вший [active, past], мига́я [adverbial, present], мига́в [adverbial, past], мига́вши [adverbial, past], буду/будешь… мига́ть [future]
  1. разг. быстро, как правило, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы; моргать Tags: colloquial
    Sense id: ru-мигать-ru-verb-j1d00E3T
  2. подавать знак движением (смыканием) век
    Sense id: ru-мигать-ru-verb-0ORFQP53
  3. светиться, гореть прерывистым или неровным светом
    Sense id: ru-мигать-ru-verb-09KsD8pE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: моргать, подмигивать Related terms: миг, мигание, мигнуть, подмигивать, подмигнуть, перемигиваться Translations (гореть неровным светом): blink (Английский), блимати (Украинский), clignoter (Французский), scintiller (Французский) Translations (опускать и поднимать веки и ресницы): блимати (Украинский), ciller (Французский), cligner des yeux (Французский) Translations (подавать знак движением век): wink (Английский), parpadear (Испанский), блимати (Украинский), faire un clin d'œil (Французский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "гамить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы мимики/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы свечения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мига́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… мига́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "миг"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мигнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подмигивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подмигнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перемигиваться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938—1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938—1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глаза мои налились слезами, но я изо всех сил старался не мигать.",
          "title": "Два капитана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быстро, как правило, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы; моргать"
      ],
      "id": "ru-мигать-ru-verb-j1d00E3T",
      "raw_glosses": [
        "разг. быстро, как правило, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы; моргать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1854",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов.",
          "title": "Отрочество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подавать знак движением (смыканием) век"
      ],
      "id": "ru-мигать-ru-verb-0ORFQP53"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Некрасова",
          "date": "2000",
          "ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда ролик закончился, на экране возникла дикторша; за спиной у нее была карта города, дикторша немо шевелила губами, а на карте начинали мигать красные точки.",
          "title": "Платит последний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светиться, гореть прерывистым или неровным светом"
      ],
      "id": "ru-мигать-ru-verb-09KsD8pE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-мигать.wav",
      "ipa": "mʲɪˈɡatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-мигать.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "моргать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "подмигивать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "ciller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "cligner des yeux"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "wink"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "parpadear"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "faire un clin d'œil"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "blink"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "clignoter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "scintiller"
    }
  ],
  "word": "мигать"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "гамить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы мимики/ru",
    "Глаголы свечения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мига́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мига́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… мига́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "миг"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мигнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подмигивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подмигнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перемигиваться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938—1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938—1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глаза мои налились слезами, но я изо всех сил старался не мигать.",
          "title": "Два капитана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быстро, как правило, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы; моргать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. быстро, как правило, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы; моргать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1854",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов.",
          "title": "Отрочество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подавать знак движением (смыканием) век"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Некрасова",
          "date": "2000",
          "ref": "Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда ролик закончился, на экране возникла дикторша; за спиной у нее была карта города, дикторша немо шевелила губами, а на карте начинали мигать красные точки.",
          "title": "Платит последний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светиться, гореть прерывистым или неровным светом"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-мигать.wav",
      "ipa": "mʲɪˈɡatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-мигать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-мигать.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "моргать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "подмигивать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "ciller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "опускать и поднимать веки и ресницы",
      "word": "cligner des yeux"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "wink"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "parpadear"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "подавать знак движением век",
      "word": "faire un clin d'œil"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "blink"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "блимати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "clignoter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "гореть неровным светом",
      "word": "scintiller"
    }
  ],
  "word": "мигать"
}

Download raw JSONL data for мигать meaning in Русский (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.