"мещанский" meaning in Русский

See мещанский in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: mʲɪˈɕːanskʲɪɪ̯
Etymology: Происходит от польск. mieszczanin «горожанин», от miasto «город», далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город» . Польск. mieszczanin является калькой c нем. Bürger «житель города». Русск. мещанин — уже у Головина, 1700 г. («мещане ризские»); отсюда же меща́нский, первонач. «городской» (Репнин, 1704 г.), из польск. mieszczański.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: меща́нский [singular, masculine, nominative], меща́нское [singular, neuter, nominative], меща́нская [singular, feminine, nominative], меща́нские [plural, nominative], меща́нского [singular, masculine, genitive], меща́нского [singular, neuter, genitive], меща́нской [singular, feminine, genitive], меща́нских [plural, genitive], меща́нскому [singular, masculine, dative], меща́нскому [singular, neuter, dative], меща́нской [singular, feminine, dative], меща́нским [plural, dative], меща́нского [singular, masculine, accusative, animate], меща́нское [singular, neuter, accusative, animate], меща́нскую [singular, feminine, accusative, animate], меща́нских [plural, accusative, animate], меща́нский [singular, masculine, accusative, inanimate], меща́нские [plural, accusative, inanimate], меща́нским [singular, masculine, instrumental], меща́нским [singular, neuter, instrumental], меща́нской [singular, feminine, instrumental], меща́нскою [singular, feminine, instrumental], меща́нскими [plural, instrumental], меща́нском [singular, masculine, prepositional], меща́нском [singular, neuter, prepositional], меща́нской [singular, feminine, prepositional], меща́нских [plural, prepositional]
  1. связанный, соотносящийся по значению с существительными мещане, мещанство; свойственный, характерный для них
    Sense id: ru-мещанский-ru-adj-Rk6EizeB
  2. принадлежащий мещанам
    Sense id: ru-мещанский-ru-adj-r4PmpAtO
  3. проникнутый духом мещанства
    Sense id: ru-мещанский-ru-adj-GobXpKIw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: мещанин Translations: еснафски (Болгарский), borgerlig (Шведский), borgar- (Шведский), småborgerlig (Шведский), burĝa (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские качественные прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские относительные прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 3aX~",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ск",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. mieszczanin «горожанин», от miasto «город», далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город» . Польск. mieszczanin является калькой c нем. Bürger «житель города». Русск. мещанин — уже у Головина, 1700 г. («мещане ризские»); отсюда же меща́нский, первонач. «городской» (Репнин, 1704 г.), из польск. mieszczański.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "меща́нский",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нское",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нская",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нские",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нское",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нский",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нские",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскими",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нском",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нском",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мещанин"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Фигнер",
          "date": "1921",
          "ref": "В. Н. Фигнер, «Запечатлённый труд», 1921 г.",
          "text": "Придя домой и сбросив павлиньи перья, я написала Фроленко мещанский паспорт на имя Семёна Александрова, как я назвала его будущему начальству.",
          "title": "Запечатлённый труд"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1858",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г.",
          "text": "Потом Бурбоны… июльская революция… мещанский король… новый протест… престол ломается, пишется девизом: liberte, egalite, fraternite ― и все это опять разрешается Наполеоном Третьим!",
          "title": "Тысяча душ"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1847",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г.",
          "text": "Мещанский картуз с козырьком, обвитый внизу у залома лентой, из-под которой торчали корешки павлиньих перьев, украшал голову каждого из них, спустившись с макушки набекрень",
          "title": "Антон-горемыка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "связанный, соотносящийся по значению с существительными мещане, мещанство; свойственный, характерный для них"
      ],
      "id": "ru-мещанский-ru-adj-Rk6EizeB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1882",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В худых душах», 1882 г.",
          "text": "Такая же ситцевая рубашка, как у о. Якова, была точно так же подпоясана гарусным пояском и выпущена поверх брюк, на мещанский манер.",
          "title": "В худых душах"
        },
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1871",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Наблюдения одного лентяя», 1871 г.",
          "text": "Мещанский ребёнок решительно не может выдумать игры «в освобождение крестьян», о котором уж бродили слухи и в толпе, и попрежнему лезет головой в заборную дыру и орёт.",
          "title": "Наблюдения одного лентяя"
        },
        {
          "author": "Н. А. Дурова",
          "date": "1840",
          "ref": "Н. А. Дурова, «Угол», 1840 г.",
          "text": "С какой стати пойду я, я, граф Тревильский, знатный и богатый господин, в бедный мещанский дом разведывать, кто, зачем ходит туда?.. Почему же не зайти на минуту? Что за беда?",
          "title": "Угол"
        }
      ],
      "glosses": [
        "принадлежащий мещанам"
      ],
      "id": "ru-мещанский-ru-adj-r4PmpAtO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Светлана Аллилуева",
          "date": "1963",
          "ref": "Светлана Аллилуева, «Двадцать писем другу», 1963 г.",
          "text": "Когда я вижу теперь узкий, мелкий, какой-то мещанский национализм грузин, эту их бестактную манеру говорить по-грузински при тех, кто не понимает этого языка, стремление всё своё выхвалять, а всё прочее ругать, ― я думаю: Боже! Как были далеки люди от этого в то время!",
          "title": "Двадцать писем другу"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1962",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Армейские письма к отцу», 1962 г.",
          "text": "Мещанский рай, владенье кошки Мурки, Я в этих землях попугай залётный, О ком ты думаешь и чьи окурки, Белеют у крыльца в траве зелёной?",
          "title": "Армейские письма к отцу"
        },
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1956",
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Не хлебом единым», 1956 г.",
          "text": "В мещанский коммунизм я никогда не верил, ― продолжал Дмитрий Алексеевич. ― Тот, кто думает, что при коммунизме все будут ходить в одеждах, расшитых золотом, ― ошибается.",
          "title": "Не хлебом единым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проникнутый духом мещанства"
      ],
      "id": "ru-мещанский-ru-adj-GobXpKIw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈɕːanskʲɪɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative",
    "relative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "еснафски"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "borgerlig"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "borgar-"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "småborgerlig"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "burĝa"
    }
  ],
  "word": "мещанский"
}
{
  "categories": [
    "Русские качественные прилагательные",
    "Русские лексемы",
    "Русские относительные прилагательные",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 3aX~",
    "Русские слова с суффиксом -ск",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Слова польского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. mieszczanin «горожанин», от miasto «город», далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город» . Польск. mieszczanin является калькой c нем. Bürger «житель города». Русск. мещанин — уже у Головина, 1700 г. («мещане ризские»); отсюда же меща́нский, первонач. «городской» (Репнин, 1704 г.), из польск. mieszczański.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "меща́нский",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нское",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нская",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нские",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нского",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нское",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нский",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нские",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нским",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нскими",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нском",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нском",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нской",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "меща́нских",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мещанин"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Фигнер",
          "date": "1921",
          "ref": "В. Н. Фигнер, «Запечатлённый труд», 1921 г.",
          "text": "Придя домой и сбросив павлиньи перья, я написала Фроленко мещанский паспорт на имя Семёна Александрова, как я назвала его будущему начальству.",
          "title": "Запечатлённый труд"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1858",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г.",
          "text": "Потом Бурбоны… июльская революция… мещанский король… новый протест… престол ломается, пишется девизом: liberte, egalite, fraternite ― и все это опять разрешается Наполеоном Третьим!",
          "title": "Тысяча душ"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1847",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г.",
          "text": "Мещанский картуз с козырьком, обвитый внизу у залома лентой, из-под которой торчали корешки павлиньих перьев, украшал голову каждого из них, спустившись с макушки набекрень",
          "title": "Антон-горемыка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "связанный, соотносящийся по значению с существительными мещане, мещанство; свойственный, характерный для них"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1882",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В худых душах», 1882 г.",
          "text": "Такая же ситцевая рубашка, как у о. Якова, была точно так же подпоясана гарусным пояском и выпущена поверх брюк, на мещанский манер.",
          "title": "В худых душах"
        },
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1871",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Наблюдения одного лентяя», 1871 г.",
          "text": "Мещанский ребёнок решительно не может выдумать игры «в освобождение крестьян», о котором уж бродили слухи и в толпе, и попрежнему лезет головой в заборную дыру и орёт.",
          "title": "Наблюдения одного лентяя"
        },
        {
          "author": "Н. А. Дурова",
          "date": "1840",
          "ref": "Н. А. Дурова, «Угол», 1840 г.",
          "text": "С какой стати пойду я, я, граф Тревильский, знатный и богатый господин, в бедный мещанский дом разведывать, кто, зачем ходит туда?.. Почему же не зайти на минуту? Что за беда?",
          "title": "Угол"
        }
      ],
      "glosses": [
        "принадлежащий мещанам"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Светлана Аллилуева",
          "date": "1963",
          "ref": "Светлана Аллилуева, «Двадцать писем другу», 1963 г.",
          "text": "Когда я вижу теперь узкий, мелкий, какой-то мещанский национализм грузин, эту их бестактную манеру говорить по-грузински при тех, кто не понимает этого языка, стремление всё своё выхвалять, а всё прочее ругать, ― я думаю: Боже! Как были далеки люди от этого в то время!",
          "title": "Двадцать писем другу"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1962",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Армейские письма к отцу», 1962 г.",
          "text": "Мещанский рай, владенье кошки Мурки, Я в этих землях попугай залётный, О ком ты думаешь и чьи окурки, Белеют у крыльца в траве зелёной?",
          "title": "Армейские письма к отцу"
        },
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1956",
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Не хлебом единым», 1956 г.",
          "text": "В мещанский коммунизм я никогда не верил, ― продолжал Дмитрий Алексеевич. ― Тот, кто думает, что при коммунизме все будут ходить в одеждах, расшитых золотом, ― ошибается.",
          "title": "Не хлебом единым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проникнутый духом мещанства"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈɕːanskʲɪɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative",
    "relative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "еснафски"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "borgerlig"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "borgar-"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "småborgerlig"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "burĝa"
    }
  ],
  "word": "мещанский"
}

Download raw JSONL data for мещанский meaning in Русский (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.