"мать её ети" meaning in Русский

See мать её ети in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ ɪ̯ɪˈtʲi Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её ети.wav
Etymology: Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.
  1. устар., бран. и разг., эвф. Tags: colloquial, euphemistic, obsolete, offensive
    Sense id: ru-мать_её_ети-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for мать её ети meaning in Русский (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[magadanian, муж] Та самая американская система образования, мать её ети…",
          "title": "Форум: Мысли про ЕГЭ"
        },
        {
          "author": "rabochiy",
          "date": "2011",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я́ уже́ давно́, друзья́, на пе́нсии, — // Зарабо́тал, ма́ть её ети́… // Потому́ и не осо́бо ве́село // На рабо́ту с утречка́ идти́.",
          "title": "„Я уже давно, друзья, на пенсии…“"
        },
        {
          "date": "2012",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Княгинин Алексей, nick] Представляете, Олег, это не война, да и не Аляска, а внутренние войска, Московская область, в/ч 7576, Лунёво, мать её ети!",
          "title": "Форум: Что нам ветер, да это ответит… Обсуждение"
        }
      ],
      "id": "ru-мать_её_ети-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "устар., бран. и разг., эвф."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её ети.wav",
      "ipa": "ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ ɪ̯ɪˈtʲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её ети.wav"
    }
  ],
  "word": "мать её ети"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[magadanian, муж] Та самая американская система образования, мать её ети…",
          "title": "Форум: Мысли про ЕГЭ"
        },
        {
          "author": "rabochiy",
          "date": "2011",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я́ уже́ давно́, друзья́, на пе́нсии, — // Зарабо́тал, ма́ть её ети́… // Потому́ и не осо́бо ве́село // На рабо́ту с утречка́ идти́.",
          "title": "„Я уже давно, друзья, на пенсии…“"
        },
        {
          "date": "2012",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Княгинин Алексей, nick] Представляете, Олег, это не война, да и не Аляска, а внутренние войска, Московская область, в/ч 7576, Лунёво, мать её ети!",
          "title": "Форум: Что нам ветер, да это ответит… Обсуждение"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., бран. и разг., эвф."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её ети.wav",
      "ipa": "ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ ɪ̯ɪˈtʲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_ети.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её ети.wav"
    }
  ],
  "word": "мать её ети"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.