"мадридец" meaning in Русский

See мадридец in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mɐˈdrʲidʲɪt͡s
Etymology: Происходит от собств. Мадрид, далее из ?? Forms: мадри́дец [nominative, singular], мадри́дцы [nominative, plural], мадри́дца [genitive, singular], мадри́дцев [genitive, plural], мадри́дцу [dative, singular], мадри́дцам [dative, plural], мадри́дца [accusative, singular], мадри́дцев [accusative, plural], мадри́дцем [instrumental, singular], мадри́дцами [instrumental, plural], мадри́дце [prepositional, singular], мадри́дцах [prepositional, plural]
  1. житель или уроженец Мадрида
    Sense id: ru-мадридец-ru-noun-vdvfS-mE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: гражданин, европеец, житель, испанец, уроженец Related terms: Мадрид, мадридка, мадридский Translations: madrileño (Галисийский), Madrider [masculine] (Немецкий), Madrilene [masculine] (Немецкий), мадридець [masculine] (Украинский)

Download JSONL data for мадридец meaning in Русский (4.0kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от собств. Мадрид, далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мадри́дец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гражданин"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "европеец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "житель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "испанец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уроженец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Мадрид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мадридка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мадридский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Борн",
          "date": "1870",
          "text": "Спокойствие и порядок в Мадриде были удивительные, казалось, что мадридцы готовились к большому торжеству.",
          "title": "Изабелла, или Тайны Мадридского двора",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Камило Хосе Села",
          "date": "1970",
          "text": "Всё получилось не так, как она рассчитывала, ― она-то думала, что в Мадриде все как сыр в масле катаются, вот и вышла за мадридца, а теперь, когда уже никуда не денешься, она наконец поняла, что ошиблась.",
          "title": "Улей",
          "translator": "Е. Лысенко"
        },
        {
          "author": "Роман Кармен",
          "date": "1972",
          "text": "Все восхищаются Мадридом, героизмом его защитников, стойкостью его жителей. Засыпают восторженными телеграммами Хунту обороны Мадрида, но реальной помощи оружием, боеприпасами, людскими резервами пока не видно. Мадридцы вынуждены рассчитывать только на свои силы. ❬…❭ Те, кто панически бежал в Валенсию, теперь нападают на скромных защитников Мадрида, обвиняя их в зазнайстве, в том, что они — мадридцы, — мол, считают себя пупом земли, что только они и дерутся с фашизмом.",
          "title": "Но пасаран!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "житель или уроженец Мадрида"
      ],
      "id": "ru-мадридец-ru-noun-vdvfS-mE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈdrʲidʲɪt͡s"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "word": "madrileño"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Madrider"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Madrilene"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мадридець"
    }
  ],
  "word": "мадридец"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от собств. Мадрид, далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мадри́дец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мадри́дцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гражданин"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "европеец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "житель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "испанец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уроженец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Мадрид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мадридка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мадридский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Борн",
          "date": "1870",
          "text": "Спокойствие и порядок в Мадриде были удивительные, казалось, что мадридцы готовились к большому торжеству.",
          "title": "Изабелла, или Тайны Мадридского двора",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Камило Хосе Села",
          "date": "1970",
          "text": "Всё получилось не так, как она рассчитывала, ― она-то думала, что в Мадриде все как сыр в масле катаются, вот и вышла за мадридца, а теперь, когда уже никуда не денешься, она наконец поняла, что ошиблась.",
          "title": "Улей",
          "translator": "Е. Лысенко"
        },
        {
          "author": "Роман Кармен",
          "date": "1972",
          "text": "Все восхищаются Мадридом, героизмом его защитников, стойкостью его жителей. Засыпают восторженными телеграммами Хунту обороны Мадрида, но реальной помощи оружием, боеприпасами, людскими резервами пока не видно. Мадридцы вынуждены рассчитывать только на свои силы. ❬…❭ Те, кто панически бежал в Валенсию, теперь нападают на скромных защитников Мадрида, обвиняя их в зазнайстве, в том, что они — мадридцы, — мол, считают себя пупом земли, что только они и дерутся с фашизмом.",
          "title": "Но пасаран!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "житель или уроженец Мадрида"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈdrʲidʲɪt͡s"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "word": "madrileño"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Madrider"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Madrilene"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мадридець"
    }
  ],
  "word": "мадридец"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.