See кромсать in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "маркость"
},
{
"word": "сморкать"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы резания/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "кромса́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "кромса́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "кромса́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "кромса́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "кромса́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "кромса́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "кромса́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "кромса́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "кромса́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "кромса́емый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "кромса́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… кромса́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"кром",
"са́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "кромсание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "искромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "накромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "обкромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "окромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "откромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перекромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "покромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскромсать"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "Скоро вернулась Варвара, ― ещё Передонов кромсал остатки платья. Она подумала, что он пьян, и принялась ругаться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
62
]
],
"ref": "Е. И. Замятин, «На куличках», 1913 г. [НКРЯ]",
"text": "И опять занялся своим делом: тонкими на диво ломтиками кромсал крупитчатый белый картофель."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
113,
121
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Двухмужняя», 1925 г. [НКРЯ]",
"text": "Рядом дед Артем из-под шершавой ладони смотрит, как за пахучими буграми сурчи́ных нор трактор чернозёмную целину кромсает глянцевитыми ломтями."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934—1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Денис Караваев кромсал арбуз, преподносил на кончике ножа лучшие куски царю."
}
],
"glosses": [
"небрежно, неаккуратно резать что-либо на куски, на части"
],
"id": "ru-кромсать-ru-verb-IlR2AZED"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
112,
120
]
],
"ref": "С. Я. Маршак, «Избранные письма», 1950—1964 г. [НКРЯ]",
"text": "Я уверен, что фильм может получиться отличный, если Вы будете держаться достаточно твёрдо и не позволите никому кромсать и коверкать текст сценария, как это было при экранизации «Сказки о глупом мышонке», «Теремка» и т. д."
}
],
"glosses": [
"перен. портить, искажать что-либо, дробя на части или меняя расположение частей (обычно о рукописи)"
],
"id": "ru-кромсать-ru-verb-iYI0rZFt"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[krɐmˈsatʲ]"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "déchiqueter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "lacérer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "charcuter"
}
],
"word": "кромсать"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "маркость"
},
{
"word": "сморкать"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы резания/ru",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "кромса́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "кромса́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "кромса́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "кромса́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "кромса́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "кромса́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "кромса́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "кромса́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "кромса́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "кромса́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "кромса́емый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "кромса́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "кромса́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… кромса́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"кром",
"са́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "кромсание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "искромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "накромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "обкромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "окромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "откромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перекромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "покромсать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскромсать"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "Скоро вернулась Варвара, ― ещё Передонов кромсал остатки платья. Она подумала, что он пьян, и принялась ругаться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
62
]
],
"ref": "Е. И. Замятин, «На куличках», 1913 г. [НКРЯ]",
"text": "И опять занялся своим делом: тонкими на диво ломтиками кромсал крупитчатый белый картофель."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
113,
121
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Двухмужняя», 1925 г. [НКРЯ]",
"text": "Рядом дед Артем из-под шершавой ладони смотрит, как за пахучими буграми сурчи́ных нор трактор чернозёмную целину кромсает глянцевитыми ломтями."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934—1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Денис Караваев кромсал арбуз, преподносил на кончике ножа лучшие куски царю."
}
],
"glosses": [
"небрежно, неаккуратно резать что-либо на куски, на части"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
112,
120
]
],
"ref": "С. Я. Маршак, «Избранные письма», 1950—1964 г. [НКРЯ]",
"text": "Я уверен, что фильм может получиться отличный, если Вы будете держаться достаточно твёрдо и не позволите никому кромсать и коверкать текст сценария, как это было при экранизации «Сказки о глупом мышонке», «Теремка» и т. д."
}
],
"glosses": [
"перен. портить, искажать что-либо, дробя на части или меняя расположение частей (обычно о рукописи)"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[krɐmˈsatʲ]"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "déchiqueter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "lacérer"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "charcuter"
}
],
"word": "кромсать"
}
Download raw JSONL data for кромсать meaning in Русский (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.