"кот наплакал" meaning in Русский

See кот наплакал in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈkot nɐˈpɫakəɫ
Etymology: ??
  1. прост. очень мало Tags: colloquial
    Sense id: ru-кот_наплакал-ru-phrase-aUF9PTpy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: мало, немного Translations: nothing to speak of (Английский), next to nothing (Английский), кіт напла́кав (Украинский), 雀の涙ほど (Японский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мало"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "немного"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934–1945 гг.",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», 1934–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оказалось, что, действительно, на пути к Москве фабрик да заводов много, а толку-то в них мало, все они слабосильны, и работного люда на них ― кот наплакал.",
          "title": "Емельян Пугачёв"
        },
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Белья грязного [—] до неба, продуктов [—] кот наплакал, на полу [—] грязь, собаки от рук отбились, кошки ошалели…",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        },
        {
          "author": "Дина Рубина",
          "date": "2011",
          "ref": "Д. И. Рубина, «Окна», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это трудно: опыта у меня тогда было ― кот наплакал, веры в свои силы ― ещё меньше ..",
          "title": "Окна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень мало"
      ],
      "id": "ru-кот_наплакал-ru-phrase-aUF9PTpy",
      "raw_glosses": [
        "прост. очень мало"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkot nɐˈpɫakəɫ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing to speak of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "next to nothing"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "кіт напла́кав"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "雀の涙ほど"
    }
  ],
  "word": "кот наплакал"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мало"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "немного"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934–1945 гг.",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», 1934–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оказалось, что, действительно, на пути к Москве фабрик да заводов много, а толку-то в них мало, все они слабосильны, и работного люда на них ― кот наплакал.",
          "title": "Емельян Пугачёв"
        },
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Белья грязного [—] до неба, продуктов [—] кот наплакал, на полу [—] грязь, собаки от рук отбились, кошки ошалели…",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        },
        {
          "author": "Дина Рубина",
          "date": "2011",
          "ref": "Д. И. Рубина, «Окна», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это трудно: опыта у меня тогда было ― кот наплакал, веры в свои силы ― ещё меньше ..",
          "title": "Окна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень мало"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. очень мало"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkot nɐˈpɫakəɫ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing to speak of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "next to nothing"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "кіт напла́кав"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "雀の涙ほど"
    }
  ],
  "word": "кот наплакал"
}

Download raw JSONL data for кот наплакал meaning in Русский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.