See коллация in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова английского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. collation ‘сличение, сравнение’, далее из ??", "forms": [ { "form": "коллация", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коллаций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коллациям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коллацию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коллацией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коллациях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "кол", "ла", "ци·я" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Бухгалтерские термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Бабаев Ю. А., Петров А. М.; под ред. Бабаева Ю. А.", "bold_text_offsets": [ [ 163, 171 ] ], "date": "2018", "ref": "Бабаев Ю. А., Петров А. М.; под ред. Бабаева Ю. А., «Бухгалтерский учёт. 6-е издание. Учебник», 2018 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Соблюдение постулатов Ж. Савари является непреложным условием правильной организации бухгалтерского учёта, а обеспечение на практике его постулатов носит название коллации счетов.", "title": "Бухгалтерский учёт. 6-е издание. Учебник" }, { "author": "А. Курманова", "bold_text_offsets": [ [ 69, 77 ], [ 204, 212 ] ], "date": "2013", "ref": "А. Курманова, «Бухгалтерская (финансовая) отчётность», 2013 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Преемственность бухгалтерских балансов выражается в тождественности (коллации) преемственных данных: конечный баланс одного отчётного периода является входящим или начальным следующего отчётного периода, коллация данных обязательна.", "title": "Бухгалтерская (финансовая) отчётность" }, { "author": "Ольга Васенко, Василий Радачинский", "bold_text_offsets": [ [ 149, 157 ] ], "date": "2009", "ref": "Ольга Васенко, Василий Радачинский, «Теория бухгалтерского учёта. Ответы на экзаменационные вопросы», 2009 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "В конце отчетного периода по всем записям, зарегистрированным в журнале, подсчитывают итоговый оборот, который имеет важное контрольное значение при коллации результатов обработки бухгалтерских данных за отчётный период.", "title": "Теория бухгалтерского учёта. Ответы на экзаменационные вопросы" } ], "glosses": [ "взаимное, одновременное и согласованное отражение фактов хозяйственной деятельности у всех участвующих в них сторон; сверка счетов, выявление адекватности информации" ], "id": "ru-коллация-ru-noun-Ijs8g~pj", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. Дунаев", "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ] ], "date": "2012", "ref": "А. Дунаев, «Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. Учительные книги», 2012 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Кроме того, специально для этого издания была проделана коллация с рядом переводов на древние языки — в частности, на славянский.", "title": "Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. Учительные книги" }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 113 ] ], "date": "2001", "ref": "«Русская историческая филология — проблемы и перспективы», 2001 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "В одних случаях переработка выполнялась с использованием греческого оригинала, в других ограничивалась коллациями нескольких славянских источников.", "title": "Русская историческая филология — проблемы и перспективы" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "date": "1996", "ref": "«Труды Отдела древнерусской литературы», Том 49, 1996 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "При коллации рукописей текстологически незначимыми мы считали различия в графических приёмах изображения букв, орфографические перемены в тексте, вариантные чтения, возникавшие в результате различных фонетических процессов, так как все они могли появиться в текстах независимо от антиграфа.", "title": "Труды Отдела древнерусской литературы" } ], "glosses": [ ": сравнение разных текстов на предмет выявления отличий и искажений" ], "id": "ru-коллация-ru-noun-hk5stvj3", "raw_tags": [ "в кодикологии и текстологии" ], "tags": [ "special" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "коллация" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приёмы пищи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "коллация", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коллаций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коллациям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коллацию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коллацией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коллациях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "кол", "ла", "ци·я" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "bold_text_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "date": "1784-1785", "ref": "Д. И. Фонвизин, Письма родным, 1784-1785 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом зазвал нас к себе доктор Кизов и поставил нам коллацию (закуску).", "title": "Письма родным" } ], "glosses": [ "закуска, угощение, лёгкий ужин (первоначально по отношению к одному или двум лёгким приемам пищи, разрешенным в дни поста, особенно в западном христианстве)" ], "id": "ru-коллация-ru-noun-LMm38iZY", "tags": [ "obsolete" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "коллация" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова английского происхождения/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От англ. collation ‘сличение, сравнение’, далее из ??", "forms": [ { "form": "коллация", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коллаций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коллациям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коллацию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коллацией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коллациях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "кол", "ла", "ци·я" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Бухгалтерские термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Бабаев Ю. А., Петров А. М.; под ред. Бабаева Ю. А.", "bold_text_offsets": [ [ 163, 171 ] ], "date": "2018", "ref": "Бабаев Ю. А., Петров А. М.; под ред. Бабаева Ю. А., «Бухгалтерский учёт. 6-е издание. Учебник», 2018 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Соблюдение постулатов Ж. Савари является непреложным условием правильной организации бухгалтерского учёта, а обеспечение на практике его постулатов носит название коллации счетов.", "title": "Бухгалтерский учёт. 6-е издание. Учебник" }, { "author": "А. Курманова", "bold_text_offsets": [ [ 69, 77 ], [ 204, 212 ] ], "date": "2013", "ref": "А. Курманова, «Бухгалтерская (финансовая) отчётность», 2013 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Преемственность бухгалтерских балансов выражается в тождественности (коллации) преемственных данных: конечный баланс одного отчётного периода является входящим или начальным следующего отчётного периода, коллация данных обязательна.", "title": "Бухгалтерская (финансовая) отчётность" }, { "author": "Ольга Васенко, Василий Радачинский", "bold_text_offsets": [ [ 149, 157 ] ], "date": "2009", "ref": "Ольга Васенко, Василий Радачинский, «Теория бухгалтерского учёта. Ответы на экзаменационные вопросы», 2009 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "В конце отчетного периода по всем записям, зарегистрированным в журнале, подсчитывают итоговый оборот, который имеет важное контрольное значение при коллации результатов обработки бухгалтерских данных за отчётный период.", "title": "Теория бухгалтерского учёта. Ответы на экзаменационные вопросы" } ], "glosses": [ "взаимное, одновременное и согласованное отражение фактов хозяйственной деятельности у всех участвующих в них сторон; сверка счетов, выявление адекватности информации" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "А. Дунаев", "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ] ], "date": "2012", "ref": "А. Дунаев, «Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. Учительные книги», 2012 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Кроме того, специально для этого издания была проделана коллация с рядом переводов на древние языки — в частности, на славянский.", "title": "Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. Учительные книги" }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 113 ] ], "date": "2001", "ref": "«Русская историческая филология — проблемы и перспективы», 2001 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "В одних случаях переработка выполнялась с использованием греческого оригинала, в других ограничивалась коллациями нескольких славянских источников.", "title": "Русская историческая филология — проблемы и перспективы" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "date": "1996", "ref": "«Труды Отдела древнерусской литературы», Том 49, 1996 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "При коллации рукописей текстологически незначимыми мы считали различия в графических приёмах изображения букв, орфографические перемены в тексте, вариантные чтения, возникавшие в результате различных фонетических процессов, так как все они могли появиться в текстах независимо от антиграфа.", "title": "Труды Отдела древнерусской литературы" } ], "glosses": [ ": сравнение разных текстов на предмет выявления отличий и искажений" ], "raw_tags": [ "в кодикологии и текстологии" ], "tags": [ "special" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "коллация" } { "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Приёмы пищи/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "коллация", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коллаций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коллациям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коллацию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коллацией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коллациями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коллации", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коллациях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "кол", "ла", "ци·я" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "bold_text_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "date": "1784-1785", "ref": "Д. И. Фонвизин, Письма родным, 1784-1785 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом зазвал нас к себе доктор Кизов и поставил нам коллацию (закуску).", "title": "Письма родным" } ], "glosses": [ "закуска, угощение, лёгкий ужин (первоначально по отношению к одному или двум лёгким приемам пищи, разрешенным в дни поста, особенно в западном христианстве)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "коллация" }
Download raw JSONL data for коллация meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.